13.07.2015 Views

tFHRW' - Eudusa.org

tFHRW' - Eudusa.org

tFHRW' - Eudusa.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

-118 Передмова-- -~-- --- -~------ -----~~~~джерелане покавано ніякого, тоді як коло матеріялів, випиr,анихз літератури, або з матеріялів Секції-джерела є скрізь.Тримаючись тієї васади, що назва таксономічної групи вжесвоїм виглядом повинна промовляти ва себе, я -за латинськимввірцем (-idae, -іпае) - усталював, приводив, мовляв, до одноговнаменника, -де тільки можна було, й українські закінчення, беручива основу доповідь свою «Проєкт української номенклатуривищих таксономічних одиниць», що Я виголосив її на зборахкол. 300логічної Секції HaYKoBoro Товариства року 1923-го.Щоб дуже не обтяжувати Словника німецьким покажчиком,німецькі навви подав я не всі, не до всіх «гнізд», а тільки головніші,використавши для цього таких авторів: L е u n і s J. Synopsis·d. N aturg'eschichte d, Thierreichs (Наппоу., 1860), dr. В r о h m е r Р.Fauna у. Deutschland (Leipzig, 1914) та dr. В r е s s І а u Е. und dr.~ і е g І е r Н. Е. Zoologisches Worterbuch (ІІІ А uf. Jena, 1927).Для тих, хто вдаватиметься по раду до Moro словника, мушу сказатитільки, що набране ровбиванкою слово-номен, що його ухвалилаСекція, а грубша літера в ньому-наголошений ввук. Цифра впокажчиках при котромусь слові вкавує на «гнівдо» цього слова втексті. Пова тим словник особливих пояснень, здається, не потребує.Коли мол частина словника була вже в Видавництві і малаось-ось іти до друку, «невалежні обставини», на цей рав щасливі,на довгий час відсунули друкування моїх Evertebrata.Отож, користаючи з тієї нагоди, я, ва давньою 1) і трохи призабутоюугодою, надіслав свого словника (в копії) до ЛьвівськогоНаукового Т-ва на перегляд його в Математично-Природописно­Лікарській Секції. Як повідомляє Голова Товариства в листі своІмна ім'я ІУНМ, перегляд цей відбувся 4 січня поточного року8 участю др. Володимира Левицького (голова) та референтів-проф. М и к О Л И Мел ь ник а, проф. др. ОД екс анд р аТис о в с ь к О г О та проф. др. І в а наР а к О В С Ь К ого. Півнішеці шановні референти надіслали свої зауваження дО ІУНМ і я їхвикористав на поповнення матеріялу та на виправлення деякихприкрих огріхів, за що й складаю тут мою сердечну ПОДЯКУ.Список вауважень кожного, за відповідним скороченнам, поданов «Джерелах».На останку маю за милий обов'явок скласти свою сердечнуподяку ва товариські поради М. Г л а ДКО му, за виповичену літературуМ. Шар лем а н О В і, за технічну допомогу М. Пан 0-ч і н і та В. Дір ш е в і, і всім тим, хто сяк чи так допоміг менісповнити це нелегке вавдання.Хто-б схотів дати мені які нові матеріяли 8 народньої номенклатуриEvertebrata, чи вкавати мені на мої огріхи в тексті, тогопрошу ласкаво удаватися на адресу Інституту Наукової Мови.КиУв.27.ll. 1928.1) Див. "Вісник ІУНМ". Вип. І. К., 1928 (ст. 17).С. Пано'Чіні.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!