Drie-Minuten-Toets (DMT) en AVI - Toetswijzer - Kennisnet
Drie-Minuten-Toets (DMT) en AVI - Toetswijzer - Kennisnet
Drie-Minuten-Toets (DMT) en AVI - Toetswijzer - Kennisnet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
asis van de leeservaring. Woordherk<strong>en</strong>ningsprocess<strong>en</strong> gaan hierdoor steeds efficiënter <strong>en</strong> sneller<br />
verlop<strong>en</strong>.<br />
Amalgaanmodell<strong>en</strong><br />
Het debat over de theorie van het leesproces wordt nog steeds gevoerd (zie bijvoorbeeld Coltheart, 2006;<br />
Harm & Seid<strong>en</strong>berg, 2004; Seid<strong>en</strong>berg, 2007) <strong>en</strong> kan in de context van deze verantwoording ge<strong>en</strong><br />
onderwerp zijn, maar in de nieuwste (computationele) modell<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aspect<strong>en</strong> van het dubbeleroutemodel<br />
steeds vaker gecombineerd met connectionistische opvatting<strong>en</strong>. Schijf (2009) noemt in dit<br />
verband het CDP-model (Connectionist Dual Process Model of Reading Aloud) van Perry c.s. uit 2007.<br />
Maar al in de jar<strong>en</strong> tachtig van de vorige eeuw beschrijv<strong>en</strong> Reggia et al. (1988) e<strong>en</strong> model dat steun geeft<br />
aan e<strong>en</strong> gewijzigd dubbele-routemodel waarin e<strong>en</strong> rol voor interactieve routes is weggelegd. Hun Dual-route<br />
Connectionist Model of Print-to-sound Transformation hanteert bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> e<strong>en</strong> destijds nieuwe b<strong>en</strong>adering<br />
van de dynamiek in connectionistische modell<strong>en</strong>: e<strong>en</strong> zogehet<strong>en</strong> competitief activatiemechanisme in plaats<br />
van expliciete inhibitoire verbinding<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>de niveaus. Ook in Bjaalid et al. (2002) wordt e<strong>en</strong><br />
gecombineerd framework voorgesteld; e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>smelting van de dubbele-route- <strong>en</strong> connectionistische<br />
woordherk<strong>en</strong>ningsmodell<strong>en</strong>. Houghton & Zorzi (2003) do<strong>en</strong> hetzelfde, maar dan voor het spell<strong>en</strong>. Met het<br />
Mixtures of Experts Network Model probeert Asakawa (2008) het DRC-model <strong>en</strong> het PDP-model te<br />
integrer<strong>en</strong> t<strong>en</strong>einde de og<strong>en</strong>schijnlijke willekeur van beide modell<strong>en</strong> wat betreft het verklar<strong>en</strong> van de<br />
neuropsychologische evid<strong>en</strong>tie <strong>en</strong> van gegev<strong>en</strong>s uit experim<strong>en</strong>teel onderzoek het hoofd te kunn<strong>en</strong> bied<strong>en</strong>.<br />
Tot besluit<br />
Zoals gezegd is deze verantwoording niet de plaats om de validiteit van de onderscheid<strong>en</strong> modell<strong>en</strong> tot in<br />
alle details te bediscussiër<strong>en</strong>. Voor ons doel is het belangrijk dat de modell<strong>en</strong> e<strong>en</strong> aantal eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />
geme<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Om te beginn<strong>en</strong> voorspell<strong>en</strong> ze alle, het <strong>en</strong>e beter dan het andere, dat bek<strong>en</strong>dheid met <strong>en</strong><br />
van het te lez<strong>en</strong> (woord- <strong>en</strong> tekst)materiaal het lez<strong>en</strong> – de nauwkeurigheid <strong>en</strong> de vlotheid ervan – t<strong>en</strong> goede<br />
komt. Aan de kant van de lezer is dit e<strong>en</strong> leer- of trainingseffect: hoe vaker hij bepaalde letters, letterclusters,<br />
woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> woordgroep<strong>en</strong> heeft gedecodeerd, des te preciezer <strong>en</strong> sneller verloopt het leesproces. Aan de<br />
andere kant zal e<strong>en</strong> lezer bepaalde woord(groep)<strong>en</strong> vaker teg<strong>en</strong>kom<strong>en</strong> dan andere woord(groep)<strong>en</strong>; de<br />
gebruiksfrequ<strong>en</strong>tie – <strong>en</strong> in het kielzog daarvan de bek<strong>en</strong>dheid – van woord<strong>en</strong> verschilt, met als absolute<br />
ondergr<strong>en</strong>s per definitie die van pseudowoord<strong>en</strong>. Daarnaast gaat het in alle bov<strong>en</strong>beschrev<strong>en</strong> modell<strong>en</strong> om<br />
sterkte van repres<strong>en</strong>taties <strong>en</strong> verbinding<strong>en</strong>, om doorvoer van activatie, om dynamiek in al dan niet<br />
interactieve patron<strong>en</strong>, om toegang tot system<strong>en</strong> of modules; eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> process<strong>en</strong> die de verschill<strong>en</strong><br />
tuss<strong>en</strong> de zwakkere <strong>en</strong> de betere lezers verklar<strong>en</strong> <strong>en</strong> die in hun sam<strong>en</strong>hang – op individueel niveau –<br />
resulter<strong>en</strong> in de leesvaardigheid van, in het geval van onze doelgroep, e<strong>en</strong> leerling. Di<strong>en</strong>s<br />
leesvaardigheidsniveau, d.i. de kwaliteit van zijn leesvaardigheid of het gebrek daaraan, wordt gek<strong>en</strong>merkt<br />
door e<strong>en</strong> bepaalde vlotheid <strong>en</strong> e<strong>en</strong> bepaalde mate van nauwkeurigheid (het aantal leesfout<strong>en</strong> dat gemaakt<br />
wordt) tijd<strong>en</strong>s het lez<strong>en</strong>. Precies daarop richt<strong>en</strong> de <strong>DMT</strong> <strong>en</strong> de <strong>AVI</strong>-toets zich: op accuraatheid <strong>en</strong> snelheid<br />
bij het lez<strong>en</strong>. Hoe deze aspect<strong>en</strong> van de technische leesvaardigheid in de hier verantwoorde instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />
geoperationaliseerd word<strong>en</strong>, wordt beschrev<strong>en</strong> in paragraaf 3.3 (<strong>DMT</strong>) <strong>en</strong> paragraaf 9.3 (<strong>AVI</strong>).<br />
Ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong><br />
De basis voor de ontwikkeling van de technische leesvaardigheid ligt in de voor- <strong>en</strong> vroegschoolse periode<br />
(Verhoev<strong>en</strong> & Aarnoutse, 2000). In e<strong>en</strong> omgeving waarin kinder<strong>en</strong> op betek<strong>en</strong>isvolle wijze met geschrev<strong>en</strong><br />
taal in aanraking kom<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> zij de functie daarvan <strong>en</strong> <strong>en</strong>ige schriftconv<strong>en</strong>ties ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Het lees- <strong>en</strong><br />
schrijfgedrag van kleuters is echter nog slechts oriënter<strong>en</strong>d; vaak bootst het kind lees- <strong>en</strong> schrijfgedrag na.<br />
Meestal leert het de eig<strong>en</strong> naam <strong>en</strong> andere bek<strong>en</strong>de woord<strong>en</strong>. Ook word<strong>en</strong> vaak letters van het alfabet<br />
gek<strong>en</strong>d <strong>en</strong> onderscheid<strong>en</strong> in woord<strong>en</strong>. Sommige kinder<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> zelfs zo ver dat zij min of meer spontaan<br />
zelfstandige woord<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> synthetiser<strong>en</strong>.<br />
De ervaring leert echter dat e<strong>en</strong> groot aantal kinder<strong>en</strong> moeite heeft met het doorzi<strong>en</strong> van de alfabetische<br />
structuur van ons schriftsysteem. Deze – <strong>en</strong> de meeste andere – kinder<strong>en</strong> wordt, doorgaans in jaargroep 3,<br />
in e<strong>en</strong> gestructureerd curriculum stap-voor-stap het inzicht in het alfabetische principe bijgebracht.<br />
Daarin wordt in de regel uitgegaan van twee fas<strong>en</strong>. In de eerste fase ler<strong>en</strong> kinder<strong>en</strong> dat woord<strong>en</strong> zijn<br />
opgebouwd uit klank<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat grafem<strong>en</strong> die klank<strong>en</strong> repres<strong>en</strong>ter<strong>en</strong>. In e<strong>en</strong> tijdsbestek van gemiddeld vier<br />
maand<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> zij hoe de klank<strong>en</strong> van onze taal door middel van letters kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong>.<br />
Zo ontwikkel<strong>en</strong> zij op systematische wijze e<strong>en</strong> fonemisch bewustzijn, ler<strong>en</strong> zij de relatie tuss<strong>en</strong> letters <strong>en</strong><br />
klank<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ler<strong>en</strong> zij van daaruit woord<strong>en</strong> te lez<strong>en</strong> (decoder<strong>en</strong>) <strong>en</strong> te spell<strong>en</strong> (coder<strong>en</strong>). Deze fase beperkt<br />
zicht tot de zogehet<strong>en</strong> klankzuivere woord<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>voudige MKM-structuur (medeklinker-klinkermedeklinker,<br />
bijvoorbeeld: mes <strong>en</strong> pan). In de daaropvolg<strong>en</strong>de fase ler<strong>en</strong> kinder<strong>en</strong> de elem<strong>en</strong>taire lees- (<strong>en</strong><br />
spel)handeling die ze hebb<strong>en</strong> verworv<strong>en</strong> te versnell<strong>en</strong> <strong>en</strong> uit te breid<strong>en</strong> naar woord<strong>en</strong> met<br />
16