04.09.2013 Views

No, 499 13 Maart 1934

No, 499 13 Maart 1934

No, 499 13 Maart 1934

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

een koffiehuis met dien naam prijkt in een straat, waar<br />

geen hoek te bekennen valt!<br />

Dat van journalistieke zijde ook wel iets gedaan zou<br />

kunnen worden, heeft de N. Rott. Ct. bewezen door bovenbedoeld<br />

boekje uit te geven, waarvoor de bouwstoffen<br />

al sinds jaren verzameld werden door redactieleden van<br />

dat dagblad, met het doel de kranten te zuiveren van ongerechtigheden<br />

in de schrijfwijze van goed Hollandsen.<br />

Wij hebben dat boekje, waarvan reeds een 3de druk verscheen,<br />

wel niet met voldoening van wege de vele barbarismen,<br />

die er in vermeld worden, doch met groote<br />

belangstelling gelezen, omdat het een uitnemende leiddraad<br />

is niet alleen voor de kranten, in 't bijzonder voor<br />

de correctoren aan die kranten, maar ook in de bureaus<br />

van uitgevers van boeken, periodieken en geschriften,<br />

waarvan de schrijvers meer tijd voor denken en voorbereiding<br />

hebben dan de haastige scribenten der dagbladpers.<br />

Wij verwachten dan ook, dat de 4de en volgende<br />

drukken van „taalkundige en andere wenken"<br />

niet meer den titel zal dragen „voor medewerkers en<br />

correspondenten van de N. R. Ct-", maar „voor het Nederlandsche<br />

volk".<br />

Wat de kranten betreft, zal het kwaad niet eer grondig<br />

uitgeroeid kunnen worden, alvorens meer zorg en<br />

meer eischen gesteld zijn aan de opleiding van de correctoren,<br />

die de ongerechtigheden laten doorglippen.<br />

Niet alleen de keuze van de woorden, doch ook de<br />

zinsbouw laat vaak veel te wenschen. Hoe zeer wordt<br />

onze taal verslapt door het nog steeds voortwoekeren in<br />

dagbladen en periodieken van het lamlendige passivisme,<br />

dat alle spierkracht en flinkheid er aan ontneemt door<br />

het veelvuldig gebruik van den lijdenden vorm met het<br />

voorzetsel door. Bij voorbeeld: besturen van colleges,<br />

die een besluit nemen, verzuimen de gelegenheid om<br />

ook in hun taal mannelijke kracht te toonen, als zij<br />

schrijven en, wat erger is, in honderden bladen verspreiden:<br />

door den gemeenteraad is dit of dat besloten,<br />

door het Prov. kerkbestuur van Overijsel zijn die of die<br />

tot de Evangeliebediening toegelaten; in plaats van „die<br />

besturen hebben besloten, enz.". Zelfs de manhafte politie<br />

toont haar slapheid, door te verkondigen bijv. „door<br />

de politie te Utrecht is in hechtenis genomen die of die".<br />

Wij willen het hierbij laten, merken alleen nog op, dat<br />

de weifelende houding van de regeering ten opzichte<br />

van de spelling er veel toe bijdraagt, om een ieder te<br />

laten schrijven wat hem voor den mond komt.<br />

DE J O U R N A L I S T 35<br />

P. A. HAAXMAN.<br />

1<br />

1 In die dagen zeer veelvuldig ter sprake komende politieke personen.<br />

2<br />

) Al deze germanismen waren aan dagbladen ontleend, die er te<br />

keur en te keus meê doorregen waren.<br />

'•! Wel wat boud! De Arnhemsche schijnt toen een buitengewoon<br />

goeden corrector te hebben gehad.<br />

STOPPERS.<br />

De Perspenning.<br />

Onze collega Brusse heeft eens verhaald, hoe hij door<br />

Herman Heyermans ten eten gevraagd werd in zijn<br />

kamer aan de Albert Caypstraat. Heyermans was de<br />

invitatie vergeten en lag nog te bed. Geen nood, hij<br />

-ou wel even wat halen. In een'oude kamerjapon, waar<br />

de bretels onderuit bengelden, op sloffende pantoffels<br />

en gewapend met een melkkoker, ging Heyermans de<br />

straat op. Doch juist zou er een feestelijke schuttersoptocht<br />

passeeren en de politie hield hem tegen. Maar<br />

de groote Samuel Falkland liet kalm zijn perspenning<br />

zien en moest worden doorgelaten. Ondanks zijn merkwaardige<br />

costuum en ongeschoren wangen.<br />

(Uit: Amsterdam, door Piet Bakker en J. C. E. Sand).<br />

HET VOORBEHOUD. - WAT IS SENSATIE?<br />

Het hoofdartikel in De Journalist van 18 Januari j.1.<br />

heeft —zooals gewoonlijk met dat, wat onze Redacteur<br />

schrijft, het geval is — de aandacht getrokken. Immers<br />

het behandelt een onderwerp, dat den journalist zeer gemeen<br />

is.<br />

„Het Voorbehoud" betrof sensatie. En het artikel was<br />

een betoog tegen te veel sensatie. Het was derhalve<br />

naar zijn inhoud ook zeker niet sensationeel en het herinnerde<br />

zelfs niet aan den flierefluiterschen vrijbuiter,<br />

dien onzen voorzitter eigener getuigenis (zie pag. 10<br />

van het reeds genoemde nummer) eens was, voor hij<br />

ouder, gematigder en bezadigder werd. Maar juist van die<br />

ouderen, wien door ervaring bezonkener en gematigder<br />

oordeel gewerd, mogen wij verwachten een positief<br />

woord. En dit heb ik, het zij in bescheidenheid vastgesteld,<br />

in het artikel van onzen Redacteur niet kunnen<br />

vinden. Hij maant tot matiging, maar vermijdt een scherpe<br />

kwalificatie van datgene, waartegen hij zich keert.<br />

Sensatie heeft epitheton gezond blijkbaar noodig om<br />

haar nog eenigszins aannemelijk te maken. En toch hebben<br />

wij hier te doen met het meest betrekkelijke begrip,<br />

dat slechts denkbaar is. Sensatie zou een vorig geslacht<br />

hebben genoemd de wijze, waarop thans de soliedste bedrijven<br />

adverteeren. Vroeger zei men wat smalend:<br />

Goede wijn behoeft geen krans. Wie zou deze zegswijze<br />

nu nog in practijk durven brengen? En wie zou nu nog<br />

een krant durven uitgeven met kolom na kolom vlak<br />

zetsel, spaarzaam door een bescheiden rubriek-kopje onderbroken<br />

en slechts bij hooge uitzondering door een<br />

even bescheiden kopje boven een bericht. Toch zou<br />

vrijwel ieder journalist van voor 20 jaar, die sindsdien<br />

geen krant meer had ingekeken, ook de degelijkste van<br />

onze dagbladen bij eersten oogopslag voor een advertentie-orgaan<br />

en in elk geval voor een sensationeel boulevard-prul<br />

houden!<br />

Wij leven nu eenmaal in een felleren tijd met fellere<br />

uitdrukkingsvormen dan die van vóór den oorlog. Meneer<br />

Coolen mag dat onprettig vinden, maar hij zal er<br />

aan moeten wennen — is trouwens op litterair gebied<br />

zooiets, zij het dan meer naar den inhoud, waarschijnlijk<br />

wel gewend ook. Wij zoeken naar een nieuwen stijl,<br />

ook in de journalistiek. Uitwassen blijven daarbij natuurlijk<br />

niet uit maar men kan ze zonder meer niet<br />

rangschikken onder het begrip (ongure) sensatie, terwijl<br />

er feitelijk sprake is van een aesthetisch geschilpunt.<br />

De reclame-menschen, die ons in menig opzicht vóór<br />

zijn geweest, hebben destijds de leuze aangebeden:<br />

„Waarheid in de reclame".<br />

Waarheid in de journalistiek! Dit alleen moet naar<br />

mijn bescheiden meening ons streven zijn. Als sensatie<br />

(in de onaangename beteekenis) mogen we slechts qualificeeren,<br />

wanneer er sprake is van klaarblijkelijke misleiding,<br />

van het opzettelijk debiteeren van halve of verdraaide<br />

waarheden of van het geven van onnoodige ongezond<br />

prikkelende bijzonderheden; een en ander gewoonlijk<br />

dan op in het oog springende en door uiterlijke<br />

verzorging de aandacht trekkende wijze. Deze soort<br />

sensatie, ik stem het toe, is een deel van onze pers niet<br />

vreemd, en wie daartegen den openlijken strijd aanbindt<br />

doet een verdienstelijk werk.<br />

Die andere sensatie, dat marktschreeuwerige, is zoo<br />

erg niet. Zij is de weerspiegeling van een gebrek aan<br />

beschaving, dat tenslotte zich zelf wreekt.<br />

Het leek mij gewenscht, dat wij ook in ons Orgaan<br />

op het probleem: Sensatie wat dieper ingingen. Daartoe<br />

is het artikel van onzen voorzitter een gaarne door mij<br />

aangegrepen gelegenheid geweest.<br />

JAN UBINK.<br />

Een kort bescheid aan onzen Groningschen collega<br />

Ubink, wien wij voor zijn bijdrage dank zeggen.<br />

Hij had van ons een meer „positief woord", een<br />

„scherper kwalificatie" verwacht inzake het begrip sen-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!