10.05.2015 Views

Het dialect van Ommen - De Taal van Overijssel

Het dialect van Ommen - De Taal van Overijssel

Het dialect van Ommen - De Taal van Overijssel

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(vloertegel)', krek 'krek, precies', letter 'letter', perfester 'professor', segrette 'sigaret',<br />

fe/c/er'bord', tempteren 'kwellen', ves(t) 'vest' en wecken 'wecken'.<br />

Verder komt de e nog voor in den (aanw. vnw. mann.) 'die', ellig 'kwaad', gek 'gek',<br />

reppelen 'zwoegen', stalreppel 'stalpaal' en wenkbrauwe 'wenkbrauw'.<br />

2.7. ee<br />

W anneer we de e langer maken, krijgen we de èé-klank, die in het Nederlands alleen<br />

voorkom t in klanknabootsende woorden als blèren en leenwoorden als serre. In het<br />

<strong>dialect</strong> <strong>van</strong> <strong>Ommen</strong> komt deze klank ook niet veel voor, nl. alleen als een lange<br />

ganasaleerde e: in wèèn (ww) 'wezen, zijn' (met een èé uit een oudwestgerm aanse e),<br />

dèènken 'denken', èènde 'eind, stuk' (in bijv. een laank èènde touw), m èènse 'vrouw',<br />

dat naast mense wel gehoord wordt (zie 2.6.) (alle drie met een èè uit een oude o met<br />

umlaut die in het Oudsaksisch en Oudhoogduits al een e was), èèn 'heen', dat naast en<br />

voorkom t (zie 2.6.) en pèènze 'pens' (een leenwoord).<br />

2.8. a<br />

Behalve de ie, i en e heeft het <strong>dialect</strong> <strong>van</strong> <strong>Ommen</strong> nog een vierde korte ongeronde<br />

voorklinker: de ö, die in het Nederlands niet voorkomt. <strong>De</strong>ze klinkt ongeveer zoals de<br />

o <strong>van</strong> het engelse woord cat. In veruit de meeste voorbeelden die hieronder worden<br />

gegeven wordt de a gevolgd door een -re n een of meer medeklinkers. Voor -s en -t<br />

wordt de -r overigens vaak niet of nauwelijks gehoord.<br />

Om dat uit het schriftelijke enquêtemateriaal uit <strong>Ommen</strong> vaak niet duidelijk bleek<br />

w anneer deze klinker werd bedoeld, heb ik veel woorden opnieuw mondeling<br />

afgevraagd. <strong>Het</strong> bleek mij dat niet altijd goed te horen is of een a dan wel een e of een<br />

o wordt gezegd. Hieronder heb ik steeds aangegeven bij welke woorden ik twijfel<br />

omtrent de juiste klinker.<br />

<strong>De</strong> a gaat dikwijls terug op een oudwestgerm aanse e, nl. in assens 'hersens', atte 'hart',<br />

barg 'berg', ba(r)sten 'barsten', dwarg 'dwerg', dw as 'dwars', gaste 'gerst', smiitte<br />

'smart, verdriet', starven 'sterven', stat 'staart', targen 'tergen', vargen 'vergen', vas<br />

‘vers’, warken 'werken', warvel 'wervel', zwarven 'zwerven', en waarschijnlijk ook in<br />

karnemölle of karremölle 'karnmolen'.<br />

M et een oudwestgerm aanse o correspondeert de a in de woorden angen 'hangen',<br />

arbeiden 'werken; werken <strong>van</strong> een koe tijdens het kalven', arg 'erg', arm 'arm', barm<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!