19.04.2013 Views

Dissertação MI Setembro 2011 - Cópia.pdf - RUN UNL

Dissertação MI Setembro 2011 - Cópia.pdf - RUN UNL

Dissertação MI Setembro 2011 - Cópia.pdf - RUN UNL

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vidas Secas e Os Flagelados do Vento Leste: Veredas da seca e da fome<br />

A identificação com os animais, ao nível da linguagem, produz-se não só pela imitação dos sons<br />

emitidos por eles (recursiva a utilização de verbos onomatopaicos: roncar, rosnar, grunhir, grasnar,<br />

pipilar ou zumbir), como também pela imitação da linguagem humana, qual papagaios – mimetismo sem<br />

aquisição de código:<br />

― Às vezes largava nomes arrevezados, por embromação. Via perfeitamente que tudo era<br />

besteira. Não podia arrumar o que tinha no interior‖ (p.32);<br />

― Em horas de maluqueira Fabiano desejava imitá-lo [Tomás da Bolandeira]: dizia palavras<br />

difíceis, truncando tudo, e convencia-se que melhorava. Tolice. Via-se perfeitamente que um sujeito<br />

como ele não tinha nascido para falar certo‖ (p.21).<br />

Fabiano dificilmente consegue atravessar a barreira dos significantes para atingir os significados,<br />

as palavras não cumprem a sua finalidade de comunicação, os signos constituem um mistério<br />

intraduzível, mas maravilhoso, deixando-o extasiado com a sua beleza, ainda que lhe desconheça a<br />

significação, tal como as cantigas de crianças que encantam apenas pelo seu valor musical e lúdico. Não<br />

raro vemos o vaqueiro esperar a repetição de um enunciado na esperança de chegar à decifração do<br />

código: ― Uma das crianças aproximou-se, perguntou-lhe qualquer coisa. Fabiano parou, franziu a testa,<br />

esperou de boca aberta a repetição da pergunta‖ (p.19).<br />

O elementar domínio da palavra condiciona-o a vários níveis: é um homem ―receoso de ser<br />

enganado‖ (p.25), desconfiado quando tem de fazer compras na cidade, ― certo de que todos os caixeiros<br />

furtavam no peso e na medida‖ (idem, ibidem) ou quando faz as contas com o patrão, pois ― sempre que os<br />

homens sabidos lhe diziam palavras difíceis, ele saía logrado. Sobressaltava-se escutando-as.<br />

Evidentemente só serviam para encobrir ladroeiras. Mas eram bonitas‖( p. 85).<br />

A sua competência linguística é tão limitativa que impõe dificuldades de expressão com os<br />

homens da cidade, sobretudo com os representantes da autoridade: ― atentou na farda com respeito e<br />

gaguejou, procurando as palavras de seu Tomás da bolandeira‖ (p.26). Essa mesma dificuldade impede-o<br />

de compreender a acusação que o leva à cadeia e impossibilita-o de se defender porque ― pegado de<br />

surpresa, embatucara‖ (p.29). Tem consciência de que a sua falta de instrução foi responsável pelo<br />

humilhante incidente da prisão: ―Era bruto, sim senhor, nunca havia aprendido, não sabia explicar-se.<br />

Estava preso por isso?‖ (p.32)<br />

Se, com Wittengstein, "Os limites da minha linguagem significam os limites do meu mundo",<br />

então o mundo de Fabiano é, na verdade, muito limitado e ele reconhece-o:<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!