Dicionário Mirandês-Português – Ama<strong>de</strong>u Ferreira e José Pedro Cardona Ferreira 30On<strong>de</strong> bás, triste soldado, on<strong>de</strong> bás ~ <strong>de</strong>ti? (SB, 1938).triste 2 s.m.f. Pessoa <strong>de</strong>sgraçada, quetem uma vida difícil. ser un ~ ser uminfeliz, um <strong>de</strong>sgraçado.tristeza s.f. Tristeza: La tristeza, <strong>de</strong> lsbalhes ye coutiba (AMM, 1961).tritar v. Tiritar, tremer com frio ou comoutras causas. SIN. tembrar.triteiras vd. antriteiras.triteirice s.f. Cambalhota, salto feitocom habilida<strong>de</strong>.triteiro s.m. 1. Trapezista. 2.Comediante ou palhaço ambulante (JLV,1901).trites s.m.pl. Acrobacias.triumbirato s.m. Triunvirato: Dambosa dous bamos a formar un ~!triunfal adj. Triunfal.triunfante adj. Triunfante.triunfar v. Triunfar.triunfo s.m. Triunfo.triuola, tiruola, teiruola s.f. Peçado arado, em ferro, que une a rabela aotemão, permitindo graduar o ângulo <strong>de</strong>abertura do arado.trízia s.f. Icterícia, doença que <strong>de</strong>ixa apele amarelada.triznieto, trinieto s.m. Trineto.troba s.f. 1. Trova. 2. Verso.trobador s. Trovador, cantor: tiuDomingos Afonso ye l cronista mor <strong>de</strong> lssous antrepassados i l ~ <strong>de</strong> l pobo.trobar v. Trovar, versejar. SIN.ambersar.trobas s.f.pl. Versos populares <strong>de</strong>crítica social, feita por altura do Carnavalou na parte final das peças <strong>de</strong> teatropopular mirandês: an todas eilhasaparece la figura <strong>de</strong> l tonto ou gracioso,antigo bobo, cula misson <strong>de</strong> caçuar i<strong>de</strong>bertir las pessonas, fazendo ~ ipachouchadas ... (DR, 1998).trobiscal s.m. Local com muitotrovisco.trobisco s.m. Trovisco.trobisqueira s.f. Trovisco. Bot.daphne gnidium L.troboada s.f. Trovoada. SIN. m.us..troniada.trobon s.m. Trovão. SIN. truono,trúnio.troca s.f. 1. Troca, permuta. 2.Substituição.trocado adj. 1. Trocado. 2. Enganado.3. Substituído.trocados s.m.pl. Dinheiro, em regrasmoedas.trocas i baldrocas s.f.pl. 1.Confusão. 2. Tricas. 3. Negócios poucosclaros.trocar v. 1. Trocar, permutar. 2.Substituir.troca tintas s.m. Pessoa mentirosa,que não é <strong>de</strong> confiança.troce<strong>de</strong>la s.f. Torce<strong>de</strong>la.trocer, torcer v. 1. Torcer. 2. +-seTorcer-se, revolver-se: trocie-se <strong>de</strong><strong>de</strong>lor. 3. + se Tentar esquivar-se. 4.Desviar. 5. Fazer um entorse em parte docorpo. ~ l’oureilha arrepen<strong>de</strong>r-se: agoratruoce l’oureilha, mas yá nun botasangre. ~ la nariç <strong>de</strong>sconfiar, não estar <strong>de</strong>acordo, mostrar <strong>de</strong>sagrado.trocida, torcida s.f. 1. Pavio. 2.Mecha.troci<strong>de</strong>la s.f. 1. Torci<strong>de</strong>la. 2. Entorse.trocido, torcido adj. Diz-se <strong>de</strong>pessoa com um feitio difícil.troça 1 s.f. Padieira, pedra, trave ou viga<strong>de</strong> ferro, da parte superior e a toda alargura <strong>de</strong> uma porta ou janela: la ~ yeque faç l batente <strong>de</strong> la jinela.troça 2 s.f. Troça. SIN. m.us. caçuada,mofa.troçar v. Troçar. SIN. fazer caçuada,mofar.troço s.m. Troço, bocado. ser un ~ <strong>de</strong>ser gran<strong>de</strong> e forte: era un ~ dua rapaza..
Dicionário Mirandês-Português – Ama<strong>de</strong>u Ferreira e José Pedro Cardona Ferreira 31trolaró s.m. Pessoa apatetada. andar nel ~ andar na pân<strong>de</strong>ga.trolitada vd. troulitada.troliteiro vd. trouliteiro.tromba, trompa s.f. 1. Partedianteira da cara: dou-le un tabefebaliente na ~. 2. Tromba: la ~ <strong>de</strong> lalifante parece ua mangueira. andar /star / quedar <strong>de</strong> trombas andar / estar /ficar zangado.tromento, tromiento vd. termiento.trompa s.f. 1. Tromba, instrumentomusical. 2. m.q. tromba.tronada vd. truniada.tronado vd. truniado.tronar vd. truniar.troncha s.f. Varieda<strong>de</strong> <strong>de</strong> couve,conhecida por couve portuguesa. SIN.trunchuda.troncho s.m. Talo grosso da couveportuguesa.tronco s.m. Estrutura constituída porduas fiadas paus grossos espetados nosolo, quatro <strong>de</strong> cada lado, distando entresi entre 75 cm a 95 cm. Os pausdianteiros são ligados por uma travessa(jugueira) entre 110 e 120 cm <strong>de</strong> altura.Os dois paus do meio estão ligados entresi por travessas, chamadas trabessanhos.Esta estrutura po<strong>de</strong> também ser em pedraou em ferro e é usada para ferrar osbovinos.troneiro adj. Diz-se <strong>de</strong> un trovãomuito forte: tronou un truono tan ~ cumonuca se habie bisto.trono s.m. 1. Trono. 2. Reinado. 3.Altar: L Nino Jasus <strong>de</strong> la Cartolica tem lsou ~ na Sé.tropa s.f. 1. Tropa: passei três anhos <strong>de</strong>la mie mocida<strong>de</strong> na ~, i grácias que nunfui a la guerra. 2. Os soldados: ...quando l fuorte Príncepe ... stá cercado<strong>de</strong> muitíssima tropa ... (JLV, 1901); la ~passou puli, mas nun se metírun cunnai<strong>de</strong>. 3. Grupo <strong>de</strong> pessoas: bai alhá tu,que you nun m’antendo cun aqueilha ~.4. Pessoas difíceis <strong>de</strong> aturar. ~ fandangaconjunto <strong>de</strong> maltrapilhos.tropeada s.f. Tropel.tropeça<strong>de</strong>la s.f. Tropeção ligeiro.tropeçar, antropeçar v. Tropeçar.tropeçon, antropeçon s.m. 1.Tropeção. 2. Queda aparatosa. ~ <strong>de</strong> meianuite erros ou asneiras muito gran<strong>de</strong>s: ...al bolber, yá se fazie squecido <strong>de</strong> la sue“fala”, para dar tropeçones <strong>de</strong> meianuite, al querer falar “fidalgo” (MP,2004b).tropieça s.f. 1. Obstáculo. 2. Castigo.la ~ <strong>de</strong> l pecado; la ~ <strong>de</strong> l einfierno.tropieço 1 , antropieço 1 s. 1. Tropeço,coisa que só estorva. SIN. strobilho. 2.Terreno aci<strong>de</strong>ntado, on<strong>de</strong> se está sujeitoa quedas. 3. Tentação para coisas más: labirge alhumbramos para que nunachemos ~. (AMM, 1961) 4.Dificulda<strong>de</strong>: guiai Senhora ls miuspassos ne ls tropieços <strong>de</strong>sta bida (AMM,1961). 5. Objecto on<strong>de</strong> se tropeça:abaixo hai puolo que cega, tropieços quefíren ls pies. (AMM, 1961)tropieço 2 , antropieço 2 adj. 1. Diz-seda pessoa que tropeça com facilida<strong>de</strong>, ouque vai contra as coisas. 2. Diz-se <strong>de</strong>pessoa que só atrapalha.tropincar v. Tropeçar repetidas vezes.tropincon 1 s.m. Acto ou efeito <strong>de</strong>tropeçar.tropincon 2 adj. Que tropeça muitasvezes.trotar v. Andar a trote.trote s.m. Tipo <strong>de</strong> andamento dosanimais. para ~ para usar todos os dias:estas calças cumprei-las para ~ i poresso las botei al trabalho.troula s.f. Farra, patuscada.troula machorra s.f. Festa em que secome uma ovelha machorra.troulitada, trolitada s.f. 1. Pancada.2. Pancadaria.trouliteiro, troliteiro s.m.Trauliteiro, <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>iro.