seria a treia, an V, nr. 5 mai 2013 - Insemnari Iesene
seria a treia, an V, nr. 5 mai 2013 - Insemnari Iesene
seria a treia, an V, nr. 5 mai 2013 - Insemnari Iesene
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
cronica traducerilor · cronica tr<br />
Je<strong>an</strong> Baptiste Greuze:<br />
B\trân\ (studiu)<br />
ral\. Anticipând dezbaterile teoretice ale<br />
secolului XX, Hen ry James (un teoretici<strong>an</strong><br />
literar de pri m\ mân\ el însu[i) ne întrea -<br />
b\, indi rect, dac\ pl\smuirea naratoarei<br />
sale este „stra nie” ori „miraculoas\”?<br />
De[i exist\ contraargumente în text<br />
(cum reu[e[te, de pild\, eroina s\-l descrie<br />
perfect pe Peter Quint – individ pe care<br />
nu l-a cunoscut niciodat\ – dac\ nu-i vede<br />
f<strong>an</strong>toma cu adev\rat?), r\spunsul nu poa te<br />
fi decât primul. James scrie un text „str<strong>an</strong>iu”<br />
(cu explica]ie „[tiin]ific\” în nebunia<br />
protagonistei), întrucât vrea s\-[i autovali -<br />
deze vechea ipotez\ critic\, dup\ care ori -<br />
ce narator porne[te din „real” doar pen -<br />
tru a sfâr[i în „fic]ionalul” cel <strong>mai</strong> pur. În<br />
plus, în timp, comentatorii au g\sit ra]iuni<br />
la dilema „descrierii” lui Peter Quint. Singura<br />
care-i confirm\ guvern<strong>an</strong>tei c\ fizio -<br />
nomia strigoiului z\rit de ea corespunde<br />
chiar cu cea a fostului servitor este doamna<br />
Grose, un personaj redund<strong>an</strong>t (responsabil\,<br />
pân\ la venirea naratoarei cu edu -<br />
ca]ia/îngrijirea celor doi copii). Ea s-ar<br />
simi]i marginalizat\ de venirea noii guvern<strong>an</strong>te<br />
pe domeniu (cu atât <strong>mai</strong> mult cu cât<br />
nu are o familie proprie [i deplânge ab sen -<br />
]a maternit\]ii). În consecin]\, doamna<br />
Grose speculeaz\ instabilitatea emo]io na -<br />
l\ a protagonistei, inducându-i o nevroz\<br />
devastatoare. Exegezele au vorbit, totodat\,<br />
despre pre-freudi<strong>an</strong>ism, ezoterism<br />
sau sexualitate pervertit\ (se m<strong>an</strong>ifest\,<br />
dup\ unii, un comportament erotizat al gu -<br />
vern<strong>an</strong>tei fa]\ de Miles care, astfel, ar pu -<br />
tea fi de fapt Douglas – corupt sexual în<br />
copil\rie; moartea lui Miles nu ar fi real\,<br />
ci metafora unei „pierderi a inocen]ei”).<br />
În sfâr[it, scenariul specula]iilor a fost premeditat<br />
de James, în efortul lui de „decre -<br />
dibilizare” a naratorului.<br />
Ne afl\m în fa]a unui maestru incontestabil<br />
al artei fic]iunii.<br />
*He<strong>nr</strong>y James – O coard\ prea întins\.<br />
Traducere din limba englez\ de Anto<strong>an</strong>eta Ra -<br />
li<strong>an</strong>, Bucure[ti: ART, 2009, <strong>2013</strong>, 425 pp.,<br />
34.95 RON<br />
22<br />
Însemn\ri ie[ene