Iliada latină un studiu de caz - Clasice.ro
Iliada latină un studiu de caz - Clasice.ro
Iliada latină un studiu de caz - Clasice.ro
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tristia quae miseris i niecit f<st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>era Grais<br />
Atque animas fortes (h) e <strong>ro</strong>um tradidit Orco<br />
Latrantumque <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>dit r ostris volucrumque trahendos<br />
Illorum exsangues i nhumatis ossibus artus.<br />
Confiebat enim s ummi sententia regis<br />
După această interpretare, ar trebui să citim acum, p<st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>înd<br />
laolaltă toate cele trei ac<strong>ro</strong>stihuri, Italice Pieris scripsit, <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng><st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> Italice<br />
ar fi o formă adverbială echivalentă lui latine, iar Pieris ar fi<br />
Musa. Din fericire, chiar Vollmer 63 va rec<st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>oaște ulterior că a<br />
împins lucrurile prea <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>parte p<strong>ro</strong>p<st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>înd acceptarea <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>ui al treilea<br />
ac<strong>ro</strong>stih și revine la interpretarea lui Büchler. Totuși, cele două<br />
ac<strong>ro</strong>stihuri, <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> la începutul și finalul poemului, rezistă criticii și au<br />
puține șanse <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> a fi întîmplătoare, dacă ținem cont <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> poziția emfatică<br />
pe care o ocupă, precum și <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> apariția lui sceptriger, care nu<br />
coresp<st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng><st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> epitetului <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> la Homer (ἄναξ ἀνδρῶν). Această<br />
abatere <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> la mo<st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>lul homeric constituie o excepție pentru începutul<br />
poemului, foarte fi<st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>l originalului, și pare căutată. În fine, <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng><br />
alt argument puternic în dovedirea autenticității ac<strong>ro</strong>stihurilor îl<br />
constituie <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>itatea ultimelor 8 versuri, care formează scripsit. Atîta<br />
vreme cît îl acceptăm pe scripsit, ne putem aștepta la <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng> corespon<st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>nt<br />
în primele versuri, în speță la <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng> nominativ care să indice<br />
numele autorului.<br />
Textul — care nu este <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng> simplu rezumat al poemului homeric,<br />
ci prezintă, mai ales spre sfîrșit, <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>ele modificări și completări<br />
— este puternic influențat <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> limba lui Vergiliu și a lui<br />
Ovidiu și a fost scris, cel mai p<strong>ro</strong>babil, între anii 60-68 64 , dacă<br />
avem în ve<st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>re versurile 899-902:<br />
quem nisi servasset magnarum rector aquarum,<br />
ut p<strong>ro</strong>fugus Latiis T<strong>ro</strong>iam repararet in arvis<br />
Augustumque genus claris submitteret astris,<br />
non clarae gentis nobis mansisset origo.<br />
Un astfel <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> elogiu la adresa Iulio-Claudienilor, <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>scen<st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>nți ai<br />
lui Aeneas, nu și-ar fi avut <strong>ro</strong>stul <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>cît dacă pe t<strong>ro</strong>n s-ar fi găsit<br />
încă <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng> reprezentant al acestei dinastii, în <st<strong>ro</strong>ng>caz</st<strong>ro</strong>ng>ul <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng> față Ne<strong>ro</strong>. Prin<br />
urmare, poemul nu poate fi posterior anului 68. Un argument în<br />
favoarea datării după anul 60 ni-l oferă vv. 875 sqq.<br />
63 F. Vollmer, "Les<st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>gen <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>d Deut<st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>gen", în Sitz<st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>gsbericht <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>r Münchener<br />
Aka<st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>mie <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>r Wissenschaften, 1909, Abh. 9, p. 12.<br />
64 Cf. G. Scheda, "Zur Datier<st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>g <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>r Ilias Latina", în Gymnasium.<br />
Zeitschrift für Kultur <st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>r Antike <st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>d humanistische Bild<st<strong>ro</strong>ng>un</st<strong>ro</strong>ng>g, Heil<st<strong>ro</strong>ng>de</st<strong>ro</strong>ng>rberg,<br />
1965, p. 303 sqq.<br />
31