You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
handlar om tilltalet till läsar<strong>en</strong> och om tempo,<br />
och åter dyker titelfrågan upp.<br />
Det improviserade arbetsnamnet Passage<br />
eller Passager faller, Resor med kapt<strong>en</strong> Europa<br />
likaså – är för maniererat, m<strong>en</strong> det finns<br />
naturligtvis andra och frestande möjligheter i<br />
namnfloran, som till exempel Mary Longflickans<br />
le<strong>en</strong>de, Utvikningar från <strong>en</strong> fasad, En<br />
europeisk historia, Schweizisk återkomst, eller<br />
kort och gott Ball. Problemet är att språket<br />
rymmer för många titlar, och just nu behöver<br />
du d<strong>en</strong> där skvätt<strong>en</strong> sprit tillsammans med<br />
tobak för att komma loss, nöjer dig för stund<strong>en</strong><br />
med att du hursomhelst har <strong>en</strong> bra undertitel<br />
som håller: <strong>timmar</strong> i <strong>Zürich</strong>, och förr<br />
eller s<strong>en</strong>are ger det sig. Eller så ska du knyta<br />
an till d<strong>en</strong> ymniga förekomst<strong>en</strong> av eg<strong>en</strong>artade<br />
huvudbonader i din berättelse, kalla ansamling<strong>en</strong><br />
av teck<strong>en</strong> och mellanslag för Arv efter<br />
frygisk luva.<br />
Handskrift på papper, och om <strong>en</strong> vecka<br />
eller två – när du sitter hemma i arbetsrummet<br />
– skrift på dator – lusläsa, stryka, ändra<br />
och addera, och när du visualiserar <strong>bok</strong><strong>en</strong><br />
dyker typografin upp, ett klassiskt hantverk –<br />
<strong>en</strong> konstart – som kommit på undantag, ersatts<br />
av <strong>en</strong> opersonlig ny teknik för att pressa<br />
priserna. Så det blir väl times i tolv punkter<br />
och ett standardformat när du så småningom<br />
bryter brödtext<strong>en</strong> i pagemaker.<br />
En bildkonstnär kan säkert i nio fall av tio<br />
se tavlan i sitt inre redan när han närmar sig<br />
duk<strong>en</strong> med färg och p<strong>en</strong>sel, och detsamma<br />
gäller d<strong>en</strong> som skriver: det finns <strong>en</strong> idé, ett<br />
innehåll, och <strong>en</strong> bild av <strong>bok</strong><strong>en</strong> med tryckta<br />
sidor mellan pärmar.<br />
Tackord, nej du ska inte ha något rökoffer<br />
i din <strong>bok</strong> – två snabba merci insprängda i text<strong>en</strong><br />
är fullt tillräckligt, för du är så oändligt<br />
trött på alla dessa haranger som på s<strong>en</strong>are år<br />
blivit allt vanligare i sv<strong>en</strong>ska böcker när författar<strong>en</strong><br />
tackar fruar/män, mopsar, förstå<strong>en</strong>de<br />
dagisfröknar, förm<strong>en</strong>t försummade barn, fantastiska<br />
förlagsredaktörer – som trots lovordad<br />
skicklighet ändå släppt ig<strong>en</strong>om d<strong>en</strong> <strong>en</strong>a<br />
språkliga och osakliga grodan efter d<strong>en</strong> andra,<br />
och alla experter som hjälpt d<strong>en</strong> stackars<br />
skrib<strong>en</strong>t<strong>en</strong> med fakta; det blir helt <strong>en</strong>kelt för<br />
mycket, och sak samma är det med det<br />
extramaterial som på förlag<strong>en</strong>s begäran kom-<br />
116 117