02.09.2013 Views

KYRKOHANDBOK FÖR SVENSKA KYRKAN - Kyrkans Tidning

KYRKOHANDBOK FÖR SVENSKA KYRKAN - Kyrkans Tidning

KYRKOHANDBOK FÖR SVENSKA KYRKAN - Kyrkans Tidning

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Den fjärde förbönen är en ny, mycket kort förbön, motiverad utifrån<br />

en pastoral bedömning att också denna typ av förbön behövs. I bönen<br />

konstateras att den döde har överlämnats till Gud och att också de<br />

närvarande får överlämna sig själva till Gud. Bönen uttrycker ett rop om<br />

hjälp, om att få bli buren och bevarad av Gud för alltid.<br />

Herrens bön följer efter Förbön. I gudstjänstordningen anges den<br />

ekumeniska översättningen Vår fader. Som alternativ kan även den äldre<br />

översättningen Fader vår användas, se vidare sid. 11 i huvudvolymen och<br />

denna volym sid. 94.<br />

avskedstagande och slutbön<br />

Avskedstagandet sker vid kistan, antingen i kyrka eller kapell<br />

(enligt avslutning A) eller vid graven på kyrkogården (enligt avslutning<br />

B). Musik kan förekomma under det att avskedstagandet sker.<br />

Avskedstagande kan också ske tidigare i gudstjänsten, efter Överlåtelsen<br />

och Bibelläsning (eventuellt även psalmsång) och före Förbön. Detta<br />

alternativ har införts utifrån en bedömning att avskedstagandet ibland<br />

upplevs komma sent i gudstjänsten. Om denna handling placeras tidigare<br />

i gudstjänsten omsluts den av den efterföljande förbönen.<br />

Begravningsgudstjänstens Slutbön uttrycker en bön om Guds frid<br />

över den som avlidit. I förslaget finns två alternativa böner som tematiskt<br />

har samma grunduppbyggnad. I det andra alternativet tilltalas Gud<br />

som den som ”är uppståndelsen och livet”. Den som avlidit kan i båda<br />

alternativen antingen omnämnas med namn (vanligen förnamn) eller som<br />

”hon” eller ”han”. Slutbönen kan också formuleras med andra ord men<br />

av tradition innefattas alltid bönen om att Guds eviga ljus ska lysa för<br />

den avlidne.<br />

välsignelse och sändningsord<br />

Välsignelsen finns i förslaget upptagen såväl i den traditionella<br />

översättningen som i enlighet med Bibel 2000; se vidare ovan sid. 98.<br />

Korstecknande kan förekomma. Ett Sändningsord, med föreslagna<br />

eller andra ord, kan avsluta begravningsgudstjänsten liksom andra<br />

gudstjänster.<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!