KYRKOHANDBOK FÖR SVENSKA KYRKAN - Kyrkans Tidning
KYRKOHANDBOK FÖR SVENSKA KYRKAN - Kyrkans Tidning
KYRKOHANDBOK FÖR SVENSKA KYRKAN - Kyrkans Tidning
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Den fjärde förbönen är en ny, mycket kort förbön, motiverad utifrån<br />
en pastoral bedömning att också denna typ av förbön behövs. I bönen<br />
konstateras att den döde har överlämnats till Gud och att också de<br />
närvarande får överlämna sig själva till Gud. Bönen uttrycker ett rop om<br />
hjälp, om att få bli buren och bevarad av Gud för alltid.<br />
Herrens bön följer efter Förbön. I gudstjänstordningen anges den<br />
ekumeniska översättningen Vår fader. Som alternativ kan även den äldre<br />
översättningen Fader vår användas, se vidare sid. 11 i huvudvolymen och<br />
denna volym sid. 94.<br />
avskedstagande och slutbön<br />
Avskedstagandet sker vid kistan, antingen i kyrka eller kapell<br />
(enligt avslutning A) eller vid graven på kyrkogården (enligt avslutning<br />
B). Musik kan förekomma under det att avskedstagandet sker.<br />
Avskedstagande kan också ske tidigare i gudstjänsten, efter Överlåtelsen<br />
och Bibelläsning (eventuellt även psalmsång) och före Förbön. Detta<br />
alternativ har införts utifrån en bedömning att avskedstagandet ibland<br />
upplevs komma sent i gudstjänsten. Om denna handling placeras tidigare<br />
i gudstjänsten omsluts den av den efterföljande förbönen.<br />
Begravningsgudstjänstens Slutbön uttrycker en bön om Guds frid<br />
över den som avlidit. I förslaget finns två alternativa böner som tematiskt<br />
har samma grunduppbyggnad. I det andra alternativet tilltalas Gud<br />
som den som ”är uppståndelsen och livet”. Den som avlidit kan i båda<br />
alternativen antingen omnämnas med namn (vanligen förnamn) eller som<br />
”hon” eller ”han”. Slutbönen kan också formuleras med andra ord men<br />
av tradition innefattas alltid bönen om att Guds eviga ljus ska lysa för<br />
den avlidne.<br />
välsignelse och sändningsord<br />
Välsignelsen finns i förslaget upptagen såväl i den traditionella<br />
översättningen som i enlighet med Bibel 2000; se vidare ovan sid. 98.<br />
Korstecknande kan förekomma. Ett Sändningsord, med föreslagna<br />
eller andra ord, kan avsluta begravningsgudstjänsten liksom andra<br />
gudstjänster.<br />
123