Tolkens roll och tolkningens betydelse för ... - Tolkprojektet
Tolkens roll och tolkningens betydelse för ... - Tolkprojektet
Tolkens roll och tolkningens betydelse för ... - Tolkprojektet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Undervisning<br />
Undervisningen är dels upplagd traditionellt med <strong>för</strong>eläsningar <strong>och</strong> litteraturläsning, dels mer<br />
experimentellt genom så kallad ”peer-groupmetod” som man valt vid distansutbildningarna,<br />
som vi <strong>för</strong>eträdesvis beskriver här. Varje delkurs inleds med en närträff med <strong>för</strong>eläsningar i<br />
realia. Efter det arbetar aspiranterna med studier <strong>och</strong> uppgifter via det nätbaserade First Class.<br />
Varje delkurs avslutas med närträff <strong>och</strong> språkhandledning. En av de viktigaste<br />
undervisningsmetoderna är tolkövningar genom <strong>för</strong>skrivna <strong>roll</strong>spel som har anknytning till<br />
det ämnesområde man språkhandleder. De flesta <strong>roll</strong>spelen har <strong>för</strong>fattats av en lärare som har<br />
lång erfarenhet av att arbeta både som tolk <strong>och</strong> lärare. Alla <strong>roll</strong>spel är skrivna på svenska i<br />
originaltext <strong>och</strong> <strong>för</strong>fattaren lägger stor vikt vid att få med aktuella termer från respektive<br />
ämnesområde, men också idiomatiska uttryck <strong>och</strong> olika slags jargong som kan kopplas till<br />
exempelvis ålder, kön eller utbildningsnivå. Rollspelen kan även användas <strong>för</strong> att ta upp<br />
etiska dilemman eller diskutera praktiska erfarenheter. Vi har noterat att realia, terminologi<br />
<strong>och</strong> språkövningar dominerar undervisningen <strong>och</strong> att ytterst få diskussioner om etiska frågor<br />
<strong>för</strong>ekommer efter introduktionskursen.<br />
Prov <strong>och</strong> bedömning<br />
Efter avslutad utbildning med klarade prov utdelas utbildningsbevis. De prov som<br />
<strong>för</strong>ekommer i grundutbildningen är skriftliga <strong>för</strong>kunskapsprov, realiaprov, terminologiprov<br />
<strong>och</strong> muntligt tolkningsprov. Dessa liknar på många sätt de prov som Kammarkollegiet<br />
använder sig av, vilket ses som en självklarhet av vissa tolklärare eftersom grundutbildningen<br />
ska vara <strong>för</strong>beredande <strong>för</strong> auktorisation, medan andra ifrågasätter det rimliga i detta<br />
(Wadensjö <strong>och</strong> Englund 2010). En stor <strong>och</strong> kanske avgörande skillnad mellan folkbildningens<br />
prov <strong>och</strong> auktorisationen är att vid auktorisation bedöms examinanderna av en okänd<br />
bedömningsgrupp medan de i grundutbildningen bedöms av sina respektive realialärare <strong>och</strong><br />
språkhandledare.<br />
Andra statligt finansierade tolkutbildningar<br />
Teckenspråksutbildningen har byggts upp utifrån krav från dem som behöver teckenspråks-<br />
eller dövblindtolk. Denna utbildning bedrivs inom folkbildning. Den är fyra år lång <strong>och</strong><br />
klassas som eftergymnasial yrkesutbildning. Inga <strong>för</strong>kunskaper i teckenspråk krävs.<br />
Försvarets Tolkskola i Uppsala utbildar sedan 1957 tolkar i enlighet med <strong>för</strong>svarsmaktens<br />
särskilda behov. Inga <strong>för</strong>kunskaper i andra språk än svenska krävs. Utbildningen omfattar tre<br />
års heltidsstudier där det tredje året innebär specialträning <strong>för</strong> arbete i fält i de respektive<br />
områden i världen som språken omfattar. Idag ges utbildning i ryska, dari <strong>och</strong> arabiska.<br />
Militär utbildning ingår också. Studenterna söker via Pliktverket på sina gymnasiebetyg.<br />
Vid Stockholms universitet ges konferenstolkutbildning. Den ger särskild kompetens <strong>för</strong><br />
tolkning i offentliga sammanhang med många deltagare.<br />
Efterfrågan större än utbudet<br />
Staten tilldelar TÖI medel att <strong>för</strong>dela <strong>för</strong> tolkutbildning. Upprustningen av grundutbildningen<br />
har varit mycket viktig <strong>för</strong> att höja kontakttolkars yrkeskompetens <strong>och</strong> status.<br />
40