Här - Norstedts
Här - Norstedts
Här - Norstedts
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
politiker och helgon (2005) utgiven i samband med jubileumsåret 2003, samt Uppenbarelser.<br />
Heliga Birgitta, i urval och översättning av A. <strong>Här</strong>delin, med kommentarer av<br />
S. Borgehammar och med inledning av B. Trotzig (2004).<br />
Balladerna<br />
En samlad, modern utgåva av balladerna är Sveriges Medeltida Ballader Bd 1. Naturmytiska<br />
visor (1983), Bd 2. Legendvisor och historiska visor (1987), Bd 3. Riddarvisor<br />
(1990), Bd 4.1. Riddarvisor II, Band 4.2. Riddarvisor II, Bd 5.1. Kämpavisor, Bd 5.2.<br />
Skämtvisor. De svenska balladuppteckningarna har förtecknats och beskrivits av<br />
B.R. Jonsson i Svensk balladtradition I. Balladkällor och balladtyper (1967). Balladforskningen<br />
är samnordisk. En översikt av forskningen fram till 1956 ger E. Dal i Nordisk<br />
folkviseforskning siden 1800 (1956), vartill kan läggas kompletteringar som gjorts i<br />
Scandinavica 1962 och Deutsches Jahrbuch für Volkskunde 1964. Vidare hänvisas till<br />
årsboken Sumlen (1976–), som innehåller talrika uppsatser om balladen och anmäler<br />
ny forskning. Bland senare undersökningar kan framhållas K.-I. Hildemans Medeltid<br />
på vers (1958) och Tillbaka till balladen (1985) samt G. Fredéns Dans och lek och fagra<br />
ord (1976). I. Pigis avhandling Nye veje til folkevisen (1985) framför intressanta men<br />
diskutabla teorier. Se även S. B. Janssons Den levande balladen.Medeltida ballad i svensk<br />
tradition (1999).<br />
Reformation och humanism<br />
Allmänt<br />
Undersökningar av epokens kulturliv och idévärld är H. Sandblads De eskatologiska<br />
föreställningarna i Sverige under reformation och motreformation (1942), S. Lindroths<br />
Paracelsismen i Sverige till 1600-talets mitt (1943) och S. Estborns Evangeliska bönböcker<br />
under reformationstidevarvet (1929).<br />
Reformationens litteratur<br />
Språket i reformationens biblar har undersökts av C.I. Ståhle i ”Några drag i det<br />
svenska bibelspråkets historia 1526–1917” i Nyöversättning av Nya Testamentet (SOU<br />
1968:65). Bibliografin där förtecknar tidigare studier. Olaus Petris Samlade skrifter,<br />
utg. av B. Hesselman, utkom i fyra band 1914–17. Hans språk och stil har studerats<br />
av J. Palmér i Undersökningar i Olavus Petris språk, 1–4 (LUÅ 1934, 1937, 1939,<br />
1942). Swenske songer eller wisor 1536 ingår i Olaus Petris Samlade skrifter II. Forsius<br />
psalmutgåva har ännu inte blivit föremål för vetenskaplig undersökning. Hans Physica<br />
är utg. av J. Nordström i UUÅ 1952. Johannes Bureus och hans författarskap har<br />
studerats i Lindroths Paracelsismen i Sverige (se ovan). Se även O.Ferms Olaus Petri<br />
och Heliga Birgitta (2007).<br />
Litteraturens Historia I Sverige | 7