22.02.2013 Views

50 rokov činnosti Literárneho fondu 1954 – 2004 - Literárny Fond

50 rokov činnosti Literárneho fondu 1954 – 2004 - Literárny Fond

50 rokov činnosti Literárneho fondu 1954 – 2004 - Literárny Fond

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

• výbor vyhodnotil knižnú tvorbu za rok 1973 a odmenil v oblasti prózy<br />

3 autorov, 4 autorov v oblasti poézie, 4 autorov literatúry pre deti a mládež,<br />

2 autorov literárnovedných diel a 1 autora v oblasti dramatickej<br />

tvorby.<br />

• výbor v spolupráci so Zväzom slovenských spisovateľov oslovil 100<br />

spisovateľov, aby zistil ich tvorivé plány a rozhodol o formách adresnej<br />

pomoci na dokončenie diel.<br />

• v zmysle listu Mk ssr č. 6051/74-um. z 31.7.74 výbor <strong>fondu</strong> uzavrel<br />

dohodu so slovenským vysokoškolským ústredím sZM o spolupráci<br />

v oblasti podpory študentskej vedeckej a odbornej <strong>činnosti</strong> na vysokých<br />

školách. dohoda bola podpísaná 3.10.1974 a realizovali ju všetky<br />

výbory sekcií pri sLf.<br />

• schválenie dohody o spolupráci medzi slovenským literárnym fondom<br />

<strong>–</strong> sekciou pre vedeckú a odbornú literatúru a slovenskou akadémiou<br />

vied.<br />

• rozhodnutím Mk ssr č. 9171/73 zo dňa 6.12.1973 bola ustanovená<br />

komisia pre umelecký, vedecký a odborný preklad do ukrajinčiny.<br />

Pracovala v zložení: dr. Michal Molnár <strong>–</strong> predseda, dr. fedor kováč<br />

a dr. vasiľ Jasenčák.<br />

• vzhľadom na nedostatok pracovných priestorov v budove na Štúrovej<br />

ulici č. 8 bola predložená požiadavka Mk sr na vyprázdnenie priestorov,<br />

ktoré užívala redakcia irodalmi szemle.<br />

• naplánovanie generálnej opravy budmerického kaštieľa i celého areálu,<br />

ktorá sa z objektívnych dôvodov nezrealizovala (zlé poveternostné<br />

podmienky).<br />

Rok 1975<br />

• komisia pre umelecký preklad pri sLf vytvorila krúžok marxistickej<br />

kritiky umeleckého prekladu z radov mladých prekladateľov, kritikov<br />

a redaktorov. Prvé letné sústredenie sa uskutočnilo v nitre pod vedením<br />

dr. A. Popoviča.<br />

• v spolupráci so Zväzom slovenských spisovateľov fond vysielal mladých<br />

spisovateľov za účelom napísania umeleckých diel na dlhodobé tvorivé<br />

pobyty na dôležité pracoviská.<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!