SLOVENSKà - Jazykovedný ústav ĽudovÃta Å túra - SAV
SLOVENSKà - Jazykovedný ústav ĽudovÃta Å túra - SAV
SLOVENSKà - Jazykovedný ústav ĽudovÃta Å túra - SAV
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
hodnota tohto zložitého celku. V príprave hercov sa musia osobitne študovať<br />
zvukové prostriedky jazyka, medzi nimi aj výslovnostné normy. S ohľadom<br />
na osobitnú situáciu divadelnej komunikácie a na výrazovú univerzálnosť<br />
javiskovej reči mimoriadna pozornosť sa musí venovať výcviku<br />
v technike reči. Pretože javisková reč má umeleckú funkciu, v hereckej<br />
príprave sa má študovať aj jej estetická zložka, totiž tá jej výrazová sila,<br />
ktorú poslucháč a divák pociťuje ako krásu reči, ako krásu materinskej<br />
reči.<br />
Z viacerých čŕt javiskovej reči vyplývajú vysoké požiadavky na reč herca,<br />
osobitne na techniku hereckej reči. Ďalej treba osobitne zdôrazniť,<br />
že slovenská javisková reč môže stáť iba na spisovnej slovenčine, že pre<br />
kultúru javiskovej reči sú osobitne dôležité zvukové prostriedky a výslovnostné<br />
normy spisovnej slovenčiny.<br />
IV. Slovenská javisková reč sa vcelku vyvíjala v súlade so zmyslom uvedených<br />
téz a myšlienok. Niektoré nedorozumenia sa zjavili v diskusii o zvukovom<br />
systéme slovenčiny a o príslušných normách. Vydaním Pravidiel<br />
slovenskej výslovnosti je tento stav za nami. O staršom vývine slovenskej<br />
javiskovej reči prislúcha povedať, že bola plodom uvedomovaného kultivovania<br />
slovenčiny a spisovnej slovenčiny. V istom čase sa prijímala ako vzor<br />
kultivovanej reči. Javisková reč sa v tomto čase i neskôr nediskutabilne<br />
pokladala za vzor kultivovanej slovenskej reči a aj kultivovanej výslovnosti.<br />
Dnes sa začína pochybovať už aj o možnosti niesť túto štafetu. Hľadajú<br />
sa nové základy pre javiskovú reč. Casť divadelných pracovníkov<br />
pochybuje o autonómnosti slova v divadle (v tom majú kus pravdy), no<br />
hovorí sa aj o inflácii slova — a to je problematickejšie. Vyzdvihuje sa<br />
akási onomatopoická alebo tónová, čisto zvuková funkcia reči v divadle,<br />
nad artikuláciu sa kladie fonácia,, resp. suprasegmentálna modulácia reči.<br />
Jedným z dôsledkov tejto tendencie je súčasná obľuba prudkých dynamických<br />
zmien rečového aktu v našom divadle bez ohľadu na sémantiku a na<br />
vytvorený kontext. Treba však povedať, že ak sa ťažisko rečového výrazu<br />
prenesie do sféry mimo artikulácie, oslabí sa jeho sémantická funkcia.<br />
Jazykový význam slova by v tomto štýle musel ustupovať. Vôbec — ak<br />
hlavnú výpoveď má niesť forma a ak sa má tomu podriadiť aj reč, reč musí<br />
degenerovať. Zdá sa, že tento trend sa u nás začína upevňovať. Prejavuje<br />
sa tak, že sa pripúšťa menšia i malá zrozumiteľnosť slova, mení sa estetické<br />
hodnotenie reči. Od herca sa nežiada technická zručnosť v reči, pripúšťa<br />
sa to, čo sa predtým označovalo ako nedostatočná zrozumiteľnosť reči,<br />
brbtavosť, šušlavosť, stúpanie na jazyk. Pripúšťa sa aj technicky surová<br />
reč a vôbec reč javiskovo nešpecifická a nekultivovaná.<br />
V stále väčšom rozsahu sa pripúšťa javisková reč, v ktorej sa nerešpektujú<br />
ani elementárne výslovnostné normy spisovnej slovenčiny, ani normy