21.05.2014 Views

WILLIAM SHAKESPEARE HAMLET Přeložil František Nevrla ...

WILLIAM SHAKESPEARE HAMLET Přeložil František Nevrla ...

WILLIAM SHAKESPEARE HAMLET Přeložil František Nevrla ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hamlet. Upíral na vás oči?<br />

Horacio.<br />

Velmi přísně.<br />

Hamlet. Chtěl bych být také při tom.<br />

Horacio.<br />

Velmi byste<br />

se, pane, podivil.<br />

Hamlet. Opravdu možné,<br />

opravdu možné. Jak se dlouho zdržel?<br />

Horacio. Co pomalu by napočítal sto.<br />

Marcellus a Bernardo. To déle, déle.<br />

Horacio. Co já jsem viděl, ne.<br />

Hamlet.<br />

Měl šedou bradu?<br />

Horacio. Jako když vídal jsem ho zaživa,<br />

prokvetlou stříbrem.<br />

Hamlet.<br />

Jdu dnes v noci na stráž;<br />

snad zas to přijde.<br />

Horacio. Přijde, určitě.<br />

Hamlet. Když přijde to co vznešený můj otec,<br />

oslovím to, i kdyby peklo zelo<br />

a bránilo mi v tom. Vás všechny prosím,<br />

když dosud zatajili jste ten zjev,<br />

abyste nadál o tom pomlčeli;<br />

nechť cokoli se v této noci stane,<br />

svěřte to rozumu, ne jazyku;<br />

splatím vám vaši lásku. Na shledanou;<br />

hodinu před dvanáctou na terase<br />

se s vámi sejdu.<br />

Všichni. Posloucháme, princi.<br />

Hamlet. Rád vás mám jak vy mne. Nuž, na shledanou!<br />

Odejdou Horacio, Marcellus a Bernardo.<br />

Hamlet. Duch otce ve zbroji! V tom jistě vězí<br />

falešná hra; kéž byla by tu noc!<br />

Zatím, mé srdce, klid! Zlý čin se zjeví,<br />

byť tak skryt v zemi, že se o něm neví! Odejde.<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!