WILLIAM SHAKESPEARE HAMLET PÅeložil FrantiÅ¡ek Nevrla ...
WILLIAM SHAKESPEARE HAMLET PÅeložil FrantiÅ¡ek Nevrla ...
WILLIAM SHAKESPEARE HAMLET PÅeložil FrantiÅ¡ek Nevrla ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vítejte, pánové, vítejte všichni. – Těší mne, že tě vidím. Vítej,<br />
starý příteli! – Ó, můj starý příteli! Copak, tvář ti zarostla 38 od té<br />
doby, co jsme se neviděli; snad jsi mě nepřišel do Dánska strašit?<br />
Ó, má krásná dámo? U naší panny, slečno, přiblížila jste se k nebi<br />
aspoň o výšku podpatku, co jsme se neviděli. Dej Pánbůh, aby<br />
váš hlas nepřišel o zvuk jako ušoumaný zlaťák. Pánové, jste<br />
všichni vítáni. Pustíme se hned do toho jako francouzští sokolové,<br />
kteří se vrhnou na všechno, co vidí; připravte si řeč. Pojďte,<br />
uděláme si malou zkoušku; něco pathetického.<br />
První herec. A co, vzácný princi?<br />
Hamlet. Slyšel jsem tě jednou něco recitovat – ale to se nehrálo,<br />
nebo jen jednou, protože ta hra, jak si vzpomínám, nelíbila se<br />
širšímu publiku; pro průměr to byl kaviár; ale byl to – jak jsem to<br />
pojal já a druzí, jejichž úsudek v těchto věcech vrcholil nad mým<br />
– vynikající kus; dobře rozdělen na scény a složen se stejnou<br />
umírněností jako dovedností. Vzpomínám si, že někdo řekl, že to<br />
nebylo osoleno, aby se připepřil obsah, ani obsah nebyl ve<br />
výraze, který by usvědčil autora z vyumělkovanosti, ale prohlásil<br />
ten způsob za přiměřený, stejně zdravý jako sladký, daleko<br />
uhlazenější než přikrášlený. Jednu pasáž jsem si zvlášť zamiloval;<br />
byla to řeč Aeneova k Didoně; a z ní hlavně to, kde mluví o<br />
zavraždění Priama. Pamatujete-li se na to, začíná to tímto veršem;<br />
počkejte, počkejte:<br />
„Ukrutný Pyrrhus, jak hyrkánské zvíře“ –<br />
ne, takto ne; však začíná to Pyrrhem –<br />
„Ukrutný Pyrrhus, jenž svou temnou zbrojí,<br />
černou jak jeho plán, se noci rovnal,<br />
když ukryl se do osudného koně,<br />
teď hroznou svou a černou tvář si potřel<br />
děsnější barvou; od hlavy až k patě<br />
je samá červeň; strašně okrášlen<br />
38 valanct (Q2, opatřený záclonou, volánem, tedy zarostlý); valiant (F, udatný).<br />
50