WILLIAM SHAKESPEARE HAMLET PÅeložil FrantiÅ¡ek Nevrla ...
WILLIAM SHAKESPEARE HAMLET PÅeložil FrantiÅ¡ek Nevrla ...
WILLIAM SHAKESPEARE HAMLET PÅeložil FrantiÅ¡ek Nevrla ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Marcellus. Ztratil se hned, když kohout zakokrhal.<br />
Říká se, že když přijde doba, v které<br />
se slaví narození Spasitele,<br />
ten jitřní pták prý zpívá celou noc;<br />
a tehdy žádný duch se nesmí zjevit;<br />
neřádí planety; ta noc je svatá; 12<br />
víly a čarodějky nesmí kouzlit;<br />
tak posvátný a milostný je čas.<br />
Horacio. To vím a částečně též tomu věřím.<br />
Však pohleďte, jak jitro v rudém rouchu<br />
přichází mlhou po východních horách.<br />
Skončeme stráž a to vám povídám,<br />
svěřme, co viděli jsme této noci,<br />
mladému Hamletu; jako že žiji,<br />
duch, němý k nám, naň jistě promluví.<br />
Jste svolni, že to vše mu oznámíme,<br />
z lásky a poslušni své povinnosti?<br />
Marcellus. Prosím vás, udělejme to; já vím též,<br />
kde po ránu ho nejspíš zastihneme. Odejdou.<br />
[1.2]<br />
Polnice. Vstoupí Král, Královna, Hamlet, Polonius, Laertes,<br />
Voltimand, Cornelius, páni a dvořané.<br />
Král. Smrt drahého nám bratra Hamleta<br />
je v živé paměti; a slušelo by<br />
srdcem se hroužit v žal a celá říše<br />
by měla bolem zchvít se v jednu vrásku;<br />
tolik však rozum zvládl přírodu,<br />
12 The nights are wholsome, then no Planets strike (F). Doslova „Noci jsou zdravé a<br />
tehdy planety (hvězdy) nejsou v rozbroji“. <strong>Nevrla</strong> mění pořadí obrazů a zaměňuje slovo<br />
wholesome (neškodící zdraví) za holy (svatý); noci byly považovány za čas zdraví<br />
škodlivý (srovnej Julius Caesar, „Co vás to napadá, své křehké zdraví | tak vystavovat<br />
syrovému ránu?“ (2.1), př. E. A. Saudek). Možné řešení: „Noci jsou vlídné; planety<br />
neškodí (nebrojí)“.<br />
8