Îια λεξικολογική ÏÏοÏÎγγιÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏημιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï ... - Nemertes
Îια λεξικολογική ÏÏοÏÎγγιÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏημιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï ... - Nemertes
Îια λεξικολογική ÏÏοÏÎγγιÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏημιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï ... - Nemertes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
είναι ο λόγος που χρησιμοποιούν τα Μ.Μ.Ε. με λανθάνουσες σχέσεις ισχύος (hidden relations<br />
of power), όπου οι παραγωγοί (producers) καθορίζουν τί και πώς θα παρουσιαστεί στο<br />
καταναλωτικό κοινό και στην ουσία θα αποφασίσουν τι θα συμπεριληφθεί και τι όχι<br />
προκειμένου να έχουν το επιθυμητό αποτέλεσμα.<br />
Στην παρούσα εργασία θα κάνουμε λόγο για τη «διπλή γλώσσα» (doublespeak) της<br />
επικοινωνίας, η οποία δεν είναι ένα ολίσθημα της γλώσσας ή τρόπος χρήσης της γλώσσας από<br />
άγνοια αλλά αντίθετα μια απόλυτα συνειδητή και εσκεμμένη χρήση της γλώσσας από τον<br />
άνθρωπο ως όπλο-εργαλείο, για να επιτευχθεί ένα αποτέλεσμα. Όπως επισημαίνει άλλωστε και<br />
ο Orwell η γλώσσα είναι το μεγαλύτερο όπλο επίδειξης δύναμης (βλέπε σχετικά Lutz 1989: 12-<br />
13).<br />
Σύμφωνα με τον Ξυδόπουλο (2005: 775) η «διπλή γλώσσα» (doublespeak) εξυπηρετεί<br />
ανάγκες επικοινωνίας απόψεων, ιδεών, αλλά και προώθησης προϊόντων κάτι το οποίο θα μας<br />
απασχολήσει στην παρούσα εργασία. Αυτή η χρήση της γλώσσας -σύμφωνα με τον ίδιοπροκαλεί<br />
σύγχυση, απάμβλυνση ή όξυνση των αρνητικών συναισθημάτων στο κοινό για το<br />
οποίο προορίζεται το μήνυμα.<br />
1.2.1 Ορισμός της «διπλής γλώσσας»<br />
Ο Lutz (1989 & 1996) είναι ένας από εκείνους που ασχολούνται εκτενέστερα με το θέμα<br />
της «διπλής γλώσσας». Σύμφωνα με τον ίδιο «διπλή γλώσσα» είναι η γλώσσα που κάνει το<br />
κακό να φαίνεται καλό, το αρνητικό να φαίνεται θετικό, το δυσάρεστο ευχάριστο ή τουλάχιστον<br />
ανεκτό. Η «διπλή γλώσσα» απαλλάσσει κάποιον από την ευθύνη των λεγομένων του και<br />
επιπλέον βοηθά όποιον επιθυμεί να διαστρεβλώσει την πραγματική σημασία των πραγμάτων<br />
(Lutz 1989: 1, Lutz 1996: 4, Ξυδόπουλος 2005: 775). Επιπλέον παραπλανά, διαστρεβλώνει την<br />
πραγματικότητα, αποφεύγει ή μετατοπίζει την ευθύνη, περιορίζει αλλοιώνει και σχεδόν<br />
αποτρέπει τη σκέψη με αποτέλεσμα να δημιουργεί δυσαρμονία ανάμεσα στην πραγματικότητα<br />
και σε αυτό που λέγεται ή δεν λέγεται (όπως χαρακτηριστικά αναφέρει ο Damron, M. 1998<br />
στην ιστοσελίδα http://www.damronplanet.com/doublespeak).<br />
Αυτού του είδους τη γλώσσα επιλέγουν φορείς όπως η κυβέρνηση και πιο συγκεκριμένα<br />
οι πολιτικοί, οι στρατιωτικές αρχές και κάθε μορφής επιχείρηση σε ολόκληρο τον κόσμο για να<br />
έρθουν σε επαφή με το κοινό τους, να «επικοινωνήσουν», δηλαδή όπως φάνηκε από τα<br />
παραπάνω να το παραπλανήσουν (βλέπε Ξυδόπουλος 2005: 775).<br />
11