Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NÁZORY<br />
„nepokrivený“. Jestvuje i „nepravá“<br />
homosexualita, ktorá vzniká okolnosťami,<br />
napríklad praktikovaním<br />
sexu vo väzení alebo na vojne. Alebo<br />
homosexualita, ktorá vznikla traumatickým<br />
vzťahom v mladosti, poruchami<br />
rodinného prostredia v detstve<br />
a. i. Len prosím žiadne šablóny,<br />
život je mnohotvárny.<br />
Poznanie o koreňoch homosexuality<br />
má svoju veľkú cenu. Môže<br />
vyústiť do vedomého pochopenia<br />
a porozumenia vo vzťahu k homosexuálom,<br />
alebo... k akceptácii seba<br />
samého a hľadaniu svojej cesty životom<br />
podľa vôle Stvoriteľa.<br />
...nevedomé okolie sa snaží túto dotyčnú<br />
tlačiť k narovnaniu v zmysle<br />
jej telesnej orientácie, čo by v prípade<br />
mužského ducha v jej tele viedlo<br />
k ďalšiemu pokriveniu...<br />
O tom sa tu už hovorilo pri Vašej<br />
prvej otázke. Žena s mužskou dušou<br />
v sebe sa nemá začať správať ako<br />
kovboj alebo zhrubnutá mužatka. Ak<br />
sa dopracuje k vedomiu, že si sama<br />
riadi svoj život svojím rozhodovaním,<br />
že teda nie je náhodnou hračkou<br />
prírody alebo nespravodlivou<br />
obeťou osudu, mala by sa so svojím<br />
stavom zmieriť a prijať ho. Prijať počas<br />
tohto pozemského života pravidlá<br />
hry, ktorú sama rozohrala, a nesnažiť<br />
sa byť príkladom pre začínajúce<br />
mužatky. Až po odžití svojej dnešnej<br />
kapitoly, teda po úmrtí, môže pokročiť<br />
na ďalší stupeň svojho bytia a naplniť<br />
svoju túžbu byť naplno mužom.<br />
... či je možné, že ženský duch v ženskom<br />
tele, ktorý má tendenciu k mužskému<br />
pôsobeniu alebo obrátene, že<br />
náprava (tlak okolia) je ľahšia pri<br />
poddaní sa tlaku okolia a vnútornému<br />
vycíteniu správnej orientácie,<br />
oproti stavu, keď je ženský duch<br />
v mužskom tele (či obrátene) a tlak<br />
okolia sa snaží o nápravu v zmysle<br />
58<br />
Svet Grálu<br />
38 | 2013<br />
pozemského tela (podvedome). – Tu<br />
je nebezpečenstvo „uviaznutia...“<br />
Spomínaná žena si musí v prvom<br />
rade ujasniť, či je plnohodnotná žena,<br />
ktorá práve vykročila na cestu svojho<br />
pokrivenia, teda iba teraz zatúžila<br />
byť mužatkou, alebo už mužskou dušou<br />
v ženskom tele je. Toto rozpoznanie<br />
môže byť dosť ťažkou úlohou.<br />
No podľa toho sa má naďalej správať.<br />
V prvom prípade má rozvíjať ženské<br />
hodnoty svojej duše a tak sa začínajúceho<br />
pokrivenia zbaviť. Rozhodujúcim<br />
pre ďalšie bytie bude pritom<br />
jej stav v okamihu pozemskej smrti.<br />
V tom druhom prípade ju (alebo<br />
vlastne jeho) čaká trošku prácny<br />
život: má rešpektovať ženský stav<br />
svojho tela, viesť riadny život ženy,<br />
ako si to pôvodne prial, ale vnútorne<br />
má v ňom narastať chcenie stať sa<br />
pravým mužom. Nie iba slabošským<br />
mužom, ktoré viedlo k jeho poženšteniu.<br />
Tento tlak ho vychováva<br />
a donucuje.<br />
...či je možná duchovná náprava<br />
chirurgickou cestou (zmenou<br />
pohlavia)<br />
Duchovná, teda vnútorná náprava<br />
musí vychádzať jedine zvnútra,<br />
nijako inak. Taký človek si má ujasniť,<br />
akú dušu v sebe prechováva a dať<br />
prednosť prirodzenému, prírodnému<br />
priebehu. Operácia je umelý zásah, je<br />
na mieste azda v tom prípade, keď je<br />
stav pre človeka príliš trýznivý a neúnosný<br />
a on napr. uvažuje o samovražde.<br />
Určite je operácia lepšia ako<br />
samovražda.<br />
Verím, že nie je nutné preberať<br />
všetky možné varianty a kombinácie,<br />
ako si to v závere listu prajete.<br />
Ani to nie je možné – tých možností<br />
je nespočetne veľa. Tu ide o prehľad,<br />
o náhľad. Zvyšok je na pozorovaní<br />
každého z nás. Výsledkom potom<br />
nesmie byť jednoduché posudzovanie<br />
a odsudzovanie, ale pochopenie<br />
a vcítenie sa. Veď každý náš blížny,<br />
ktorý v sebe nesie vôľu k dobru, je<br />
pútnikom za rovnakým cieľom, i keď<br />
to trebárs len nejasne tuší.<br />
Na záver ešte jedna prekladateľská<br />
poznámka: Pri hľadaní odpovedí<br />
na Vaše otázky som zistil, že v českom<br />
preklade Posolstva je prekladateľská<br />
chyba, a to nielen v staršom<br />
preklade, šírenom do roku 2011, ale<br />
i v našom novom preklade z roku<br />
2011. Veta v „Pokrivených dušiach“<br />
Není tedy naprosto nic chvályhodného,<br />
jestliže se žena proti své ženské<br />
přirozenosti snaží mužské charakterové<br />
rysy posunovat do popředí nebo<br />
je vůbec projevovat.<br />
má byť správne bez podčiarknutých<br />
slov:<br />
Není tedy naprosto nic chvályhodného,<br />
jestliže se žena snaží mužské<br />
charakterové rysy posunovat do popředí<br />
nebo je vůbec projevovat.<br />
Podrobnejší rozbor tejto jazykovej<br />
jemnosti v nemčine by presahoval<br />
rozsah tohto listu.<br />
S priateľským pozdravom<br />
Artur Zatloukal<br />
Za redakciu Sveta Grálu