El lèxic de l’olivera, l’oliva i l’oli al Comtat
...I a les comarques veïnes, com ara l’Alacantí, l’Alcoià, la Marina, el Vinalopó… L’Associació El Rentonar, projecte Soc de Poble, de La Torre de les Maçanes té el plaer de presentar-vos El lèxic de l’olivera, l’oliva i l’oli al Comtat ...I a les comarques veïnes, com ara l’Alacantí, l’Alcoià, la Marina, el Vinalopó… de Josep Vicent Cascant i Jordà.
...I a les comarques veïnes, com ara l’Alacantí, l’Alcoià, la Marina, el Vinalopó…
L’Associació El Rentonar, projecte Soc de Poble, de La Torre de les Maçanes té el plaer de presentar-vos El lèxic de l’olivera, l’oliva i l’oli al Comtat ...I a les comarques veïnes, com ara l’Alacantí, l’Alcoià, la Marina, el Vinalopó… de Josep Vicent Cascant i Jordà.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Els camperols feien servir diversos verbs per
descriure el procés de l’obtenció de l’oli; així:
• Desoliar: Desoliar-se v reflexiu. Segons el
DCVB (4: 299), destil·lar oli el parat o pila
d’esportins per la seua pròpia pressió,
abans d’ésser premsat; i el localitza a la
Llanera de Xàtiva. És sinònim de plorar
(cf.), despullar (cf.). Terme aplicat només a
la primera premsada. El seu antònim és oli
repermut o reparat (cf.).
• Despullar: v tr Del llatí DESPOLIARE, segons
el DCVB (4: 325), 2 Llevar una cosa allò que
la cobreix o que exteriorment l’adorna.
Efectivament: els camperols del Comtat fan servir aquest terme per
a designar la separació de l’oli de la pasta d’oliva; és sinònim de
plorar (cf.), desoliar (cf.).
• Oli amb margarina: Subs. + SPREP, derivat del radical margàric
(àcid), segons el DCVB (7: 887), substància composta de palmitina i
estearina, que extreu el greix de certs vegetals. Aquesta expressió
sols la vam sentir a Almazara La Alqueria, de Muro, i feia referència
a totes les propietats de l’oli que s’assolen a la base del recipient
(setrill, garrafa, etc.), de color blanquinós (no ho confongueu amb la
morca [cf.]), tot formant una capa més o menys gruixuda de
margarina. Aquesta margarina demostra que l’oli ha estat obtingut
en fred.
• Oli novell: Subs. + Adj. Del llatí NOVELLU < NOVU ‘nou’, segons el
DCVB (7: 799), fet de poc temps, recent. L’oli novell és aquell obtingut
en l’any en curs; de temporada, de la campanya en curs. Així hom el
diferencia d’olis d’anys anteriors.
• Oli repermut (repremut) o reparat: Subs. + Adj. Oli obtingut de la
segona premsada dels esportins, tot afegint-hi mig poalet d’aigua
calenta per tal que es desprengués millor l’oli, com hem dit més
amunt.
• Plorar: v intr Del llatí PLORARE ‘plorar’, segons el GDLC, vessar
llàgrimes. En sentit metafòric, plorar és l’acte de desprendre l’oli de
la pasta d’oliva dels esportins (cf.) o de la premsada. És sinònim de
desoliar (cf.), despullar (cf.).
Finalment, l’oli dona un rendiment:
• Rendiment: m Derivat de rendre o influït pel castellà rendir, acció i
efecte de rendir. Segons el DCVB (9: 358) a) Producte profit que algú
o alguna cosa dona. Efectivament, els camperols del Comtat diuen
que l’oliva dona rendiment i hom calcula els litres que ha donat la
molta pels quilos que hom ha portat a moldre per a traure el
rendiment, com hem dit més amunt (cf. la nota 19 i la nota 64).