ZGR Nr. 29-30; 31-32/2006-2007 Partea I - Universitatea din ...
ZGR Nr. 29-30; 31-32/2006-2007 Partea I - Universitatea din ...
ZGR Nr. 29-30; 31-32/2006-2007 Partea I - Universitatea din ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
ZEITSCHRIFT DER GERMANISTEN RUMÄNIENS<br />
1-2 (<strong>29</strong>-<strong>30</strong>) / <strong>2006</strong>, 1-2 (<strong>31</strong>-<strong>32</strong>) / <strong>2007</strong><br />
Inhalt:<br />
100. Jubiläum des Bukarester Germanistiklehrstuhls (2005) und VII. Kongress<br />
der Germanisten Rumäniens <strong>2006</strong> (George Guțu).....................................................................................7<br />
Dokumentar zum VII. Kongress der Germanisten Rumäniens, Temeswar, 22.-25. Mai <strong>2006</strong> .....................9<br />
I. KULTURELL-KOMMUNIKATIVE INTERREFERENTIALITÄT...................................... 25<br />
ANTONI DĘBSKI: Zum Konzept der interkulturellen Kommunikation.<br />
Kritische Überlegungen von linguistischen Positionen aus ................................................... 25<br />
ERIKA HAMMER: Über-Gänge(r). Schlüssellöcher, Türsteher und Notausgänge.<br />
Die Problematik des Anderen in der interkulturellen Literatur............................................. 39<br />
GABRIEL JARNEA: Die Geburt der deutsch-rumänischen Perzeptionsbarrieren aus dem<br />
Geiste der interkulturellen Missdeutung. Eine kulturanamnetische Betrachtung................ 55<br />
MELANIE FRÖHLICH: „Als wäre der Raum aus der Zeit geraten“. Formen einer Sprache<br />
der Unsagbarkeit und Undarstellbarkeit in der transkulturellen Literatur -<br />
veranschaulicht am Roman Alle Tage (2004) von Térezia Mora........................................... 62<br />
RALUCA RĂDULESCU: Motivische Interferenzen in der Wassermotivik bei<br />
Blaga, Arghezi und Margul-Sperber ........................................................................................ 76<br />
DIETER MICHELBACH: Hans Weresch (1902-1986) – Grenzgänge eines rumäniendeutschen<br />
Germanisten ............................................................................................................................. 90<br />
JEROEN DEWULF: Vom „Guten Wilden“ zum „Guten Zivilisierten“. Zu Felix Speisers<br />
Ethnographie Im Düster des brasilianischen Urwaldes (1926) .......................................... 106<br />
MIHAI DRAGANOVICI: Kritische Beiträge zu Theaterübersetzungen<br />
in Rumänien der Zwischenkriegszeit ..................................................................................... 119<br />
ALIONA DOSCA: Fingerzeige zum rumänischen Übersetzen. Unter besonderer<br />
Berücksichtigung juristischer Urkunden ...............................................................................126<br />
EVE MARIE DRAGANOVICI: Faktoren und Strategien in der Übersetzung der Werbetexte.<br />
Werbung für deutsche Konsumgüter in Rumänien ...............................................................139<br />
ALEXANDRA VLAD: Intertextuelle Metamorphosen. Franz Kafkas Die Verwandlung<br />
in und zwischen Texten von Mircea Cărtărescu .....................................................................150<br />
FRANCESCA MELINI: Marianne Moore und Rose Ausländer: Chronik einer Freundschaft .......162