Gemeinsam sind wir stark - Mein Herz für ... - Republika Silesia
Gemeinsam sind wir stark - Mein Herz für ... - Republika Silesia
Gemeinsam sind wir stark - Mein Herz für ... - Republika Silesia
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
21.-Zapomniani i zagubieni Górnoślązacy - Die vergessene und verlorene<br />
Oberschlesier<br />
Wielu Górnoślązaków, którzy w ostatnich latach osiedlili się w Niemczech<br />
jest bardzo dumnych ze swego pochodzenia. Znakomita ich ilość stworzyła<br />
sobie dobre warunki życia i pracy. Biorą również czynny udział w życiu<br />
politycznym, kulturalnym i społecznym Niemiec. Wielu Górnoślązaków<br />
pracuje w środkach masowego przekazu, w instytucjach kulturalnych, są<br />
muzykami, naukowcami i pracownikami o najwyższych kwalifikacjach. Nie<br />
dotyczy to jednak wszystkich Górnoślązaków. Tak jak w każdym<br />
środowisku ludzkim, również wśród nich, zwłaszcza wywodzących się z<br />
drugiej generacji, wielu chętnie "zapomina" o swoim pochodzeniu i nie<br />
przyznaje się do ziemi swoich ojców i dziadków.<br />
"Człowieku, wszystko co poza Tobą jest Mensach, alles was außer dir<br />
nie doda ci wartości. Das gibt die keinen Wert.<br />
Nie ubiór czyni człowieka Das Kleid macht keinen Mann,<br />
nie siodło zdobi konia." Der Sattel macht kein Pferd.<br />
Angelus Silesius<br />
Wydaje się im, że Górny Śląsk jest krainą biedną i zacofaną. Wstydzą się<br />
nawet tego, że rodzice oprócz niemieckiego władają też dialektem<br />
slowianskim i w ten sposób ignorują wprost swoją ziemię ojczystą.<br />
Wypędzenie po II wojnie światowej kilku milionów Niemców ze Śląska było<br />
wydarzeniem bolesnym i do dziś tkwi w pamięci wielu Ślązaków. Pragną<br />
zapomnieć te bolesne doświadczenia, lecz ziemię ojczystą zawsze mają w<br />
pamięci.<br />
Najwięcej Górnoślązaków, którzy pragną zapomnieć o swoim pochodzeniu<br />
rekrutuje się spośród tych, którzy w czasach komunistycznych wiele,<br />
nawet kilkanaście lat czekali na zezwolenie wyjazdu. Znaczna ich część<br />
mieszkała przed wyjazdem w tzw. "familokach", np. w Szopienicach,<br />
Nikoszowcu czy Rudzie Śląskiej. W tych starych, nawet stuletnich domach,<br />
nie było żadnego komfortu. Taki stan rzeczy nie wpływa dodatnio na<br />
uczucie przywiązania do stron rodzinnych. Wielu z nich, będąc już w<br />
Niemczech pragnęło powrotu na Górny Śląsk. Stale śniło im się, że jeszcze<br />
znajdują się na swej starej ziemi. Bardzo często to było spowodowane<br />
ideologią komunistyczną, która dyskryminowała Górnoślązaków i czyniła z<br />
nich ludzi uciskanych. Żyjący dzisiaj w Niemczech w dostatku i dobrobycie<br />
niechętnie nawet myślami wracają do przykrych wspomnień i wrażeń<br />
doznanych na Górnym Śląsku.<br />
Czy ci przyszła myśl prawdziwa, Hast Du niemal nachgedacht,<br />
Co dziś ludzi uszczęśliwia? Was die Menschen glücklich macht?<br />
Nie bogactwa barwny kwiat, Es ist Reichtum nicht und Geld,<br />
lub pieniędzy, złota gram, es ist jene kleine Welt,<br />
tylko ten malutki świat, die sich jeder selber macht.<br />
któryś stworzył sobie sam.<br />
Tlum: Pksczep Dorothea Otto<br />
67