19.11.2013 Aufrufe

Onomasiologische Kasustypologie - Wolfgang Schulze

Onomasiologische Kasustypologie - Wolfgang Schulze

Onomasiologische Kasustypologie - Wolfgang Schulze

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[NOTA: Im Russischen Tendenz zur Verwendung des AKK/GEN-Splits auch bei mass nouns<br />

(Massennomina) zur Unterscheidung von Definit/Indefinit):<br />

A /[A] IO O<br />

Я послал тебе деньги.<br />

ja poslal tebe den'gi<br />

ich:NOM senden:PAST:sg:m du:DAT Geld(:AKK):pl<br />

'Ich sandte dir das Geld.'<br />

Я послал тебе денег.<br />

ja poslal tebe deneg<br />

ich:NOM senden:PAST:sg:m du:DAT Geld:GEN:pl<br />

'Ich sandte dir Geld.']<br />

[Merke:<br />

A O & O<br />

Он увидел звёзд и звёзды<br />

on u-vid-el zvjozd i zvjozd-y<br />

er:NOM PV-sehen-PAST:sg:m Star:GEN:PL und Stern-PL(:AKK)<br />

'Er erblickte Stars und Sternchen.']<br />

Analog Spanisch:<br />

/A<br />

O<br />

veo la casa<br />

sehen:PRES:1sg ART:f:sg Haus<br />

'Ich sehe das Haus.'<br />

/A<br />

O<br />

veo a la mujer<br />

sehen:PRES:1sg DAT ART:f:sg Frau<br />

'Ich sehe die Frau.' [+hum]<br />

Vgl.<br />

[REFL:S] /S LOC<br />

[me] voy a la casa<br />

[mich] gehen:PRES:1sg DAT ART:f:sg Haus<br />

'Ich ging zum Haus.'<br />

Basis für Split-O (hier):<br />

Russisch Spanisch Persisch<br />

GEN < PARTITIV DAT < ALL 'AKK' < DAT<br />

< Teilweise Betroffenheit < Annäherung < Annäherung (~ rāh 'Weg')<br />

[Honorifics] [honorifcs] [Definitheit ~ Honorifics]<br />

4

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!