18.06.2014 Aufrufe

Bericht des Generaldirektors - Südtiroler Sanitätsbetrieb

Bericht des Generaldirektors - Südtiroler Sanitätsbetrieb

Bericht des Generaldirektors - Südtiroler Sanitätsbetrieb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

B.7<br />

Ristrutturazioni/Riorganzzazioni nell'ambito sanitario<br />

Strukturelle bzw. organisatorische Änderungen im sanitären Sektor<br />

Merano: Unificazione reparti chirurgici su un piano (Chirurgia,<br />

otorinolaringoiatria, oculistica)<br />

Meran: Zusammenlegung chirurgischer Abteilungen auf einem Stock<br />

(Chirurgie, HNO und Augen)<br />

Ambito ospedaliero<br />

Krankenhausbereich<br />

100.000,00<br />

B.8<br />

Ristrutturazioni/Riorganzzazioni nell'ambito sanitario<br />

Strukturelle bzw. organisatorische Änderungen im sanitären Sektor<br />

Merano: Riduzione dei punti di prelevamento del sangue nei distretti<br />

Meran: Reduzierung der Blutabnahmestellen in den Sprengeln<br />

Territorio<br />

Territorium<br />

100.000,00<br />

B.9<br />

B.10<br />

B.11<br />

Ristrutturazioni/Riorganzzazioni nell'ambito sanitario<br />

Strukturelle bzw. organisatorische Änderungen im sanitären Sektor<br />

Ristrutturazioni/Riorganzzazioni nell'ambito sanitario<br />

Strukturelle bzw. organisatorische Änderungen im sanitären Sektor<br />

Ristrutturazioni/Riorganzzazioni nell'ambito sanitario<br />

Strukturelle bzw. organisatorische Änderungen im sanitären Sektor<br />

Brixen: Zythostatikaverabreichung nur im Schwerpunktkrankenhaus<br />

Brixen<br />

Bressanone: Somministrazione zitostatica solo presso l'ospedale<br />

aziendale di Bressanone<br />

Brixen: Einsparung von aktiven Bereitschaftsdiensten im OP<br />

Bressanone: Risparmio di servizi attivi pronta reperibilità presso la<br />

sala operatoria<br />

Brunico: Riorganizzazione servizio psicologico<br />

Bruneck: Reorganisation <strong>des</strong> psychologischen Dienstes<br />

Ambito ospedaliero<br />

Krankenhausbereich<br />

Ambito ospedaliero<br />

Krankenhausbereich<br />

Territorio<br />

Territorium<br />

150.000,00<br />

100.000,00<br />

70.000,00<br />

B.12<br />

Riduzione della dotazione del personale sulla base dello studio Pasdera 2010<br />

Reduzierung der Personalausstattung aufgrund der Pasdera-Studie 2010<br />

Riduzione dei costi del personale<br />

Reduzierung von Personalkosten<br />

Settore Personale<br />

Bereich Personal<br />

530.000,00<br />

B.13<br />

Sostituzione non immediata delle gravidanze e delle assenze lunghe per malattia<br />

Nicht sofortiger Ersatz von Schwangerschaften und längeren Krankenständen<br />

Riduzione dei costi del personale<br />

Reduzierung von Personalkosten<br />

Settore Personale<br />

Bereich Personal<br />

200.000,00<br />

B.14<br />

Copertura non immediata di pensionamenti<br />

Nicht sofortige Besetzungen von Pensionierungen<br />

Riduzione dei costi del personale<br />

Reduzierung von Personalkosten<br />

Settore Personale<br />

Bereich Personal<br />

150.000,00<br />

B.15<br />

Sostituzione del gasolio con gas metano e teleriscaldamento nel comprensorio sanitario di<br />

Bressanone<br />

Umstellung von Heizöl auf Methangas und Fernwärme im Gesundheitsbezirk Brixen<br />

Riduzione dei costi per il riscaldamento<br />

Reduzierung der Heizkosten<br />

Ambito Tecnico<br />

Bereich Technik<br />

287.500,00<br />

B.16<br />

Gestione più severa delle disposizioni sulla formazione/aggiornamento (concessione dell'orario<br />

giornaliero dovuto per gli aggiornamenti obbligatori ovvero non concessione del tempo di lavoro in<br />

caso di aggiornamenti obbligatori)<br />

Strenge Handhabung der Bestimmungen bei Fort- und Weiterbildungen (Gewährung der Sollzeit bei<br />

obbligatorischen Fortbildungen bzw. keine Anerkennung der Arbeitszeit bei fakultativen<br />

Fortbildungen).<br />

Realizzazione di risparmi nell'ambito della<br />

formazione/aggiornamento del personale<br />

Realisierung von Einsparungen im Bereich der Aus- und<br />

Weiterbildung <strong>des</strong> Personals<br />

Settore Personale<br />

Bereich Personal<br />

100.000,00<br />

B.17<br />

Applicazione delle nuove disposizioni sui rimborsi indiretti per l'assistenza odontoiatrica (DURP)<br />

Anwendung der neuen Bestimmungen der indirekten Rückervergütung für zahnärztliche Leistungen<br />

(EEVE)<br />

Realizzazione di risparmi nell'ambito dell'assistenza indiretta<br />

Realisierung von Einsparungen im Bereich der indirekten Betreuung<br />

Territorio<br />

Territorium<br />

70.000,00<br />

B.18<br />

Riduzione trasferimenti dei pazienti alla TILAK ed altre strutture ospedaliere straniere<br />

Reduzierung der Patientenüberweisung an die TILAK und an ausländische KH Strukturen<br />

Realizzazione di risparmi per l'assistenza in convenzione<br />

Realisierung von Einsparungen für konventionierte Betreuung<br />

Convenzioni<br />

Konventionen<br />

600.000,00<br />

A)+B)<br />

MISURE DI RAZIONALIZZAZIONE TOTALI<br />

RATIONALISIERUNGSMASSNAHMEN INSGESAMT<br />

7.839.500,00

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!