the platz
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Culture | The Work<br />
Eberhard Havekost, Kabine Zoom 1+2/ Cabin Zoom 1+2, 1998 | Executive Suite, Monika Baer, o.T./ Untitled, 1992 | Executive Suite, Karin Kneffel, Johannisbeeren/ Red Currants, 1996, Karin Kneffel, Pfirsiche/ Peaches, 1996<br />
Suite, Rupprecht Matthies, The Best of <strong>the</strong> Blup, 1994 | Daimler Suite, Gün<strong>the</strong>r Förg, o.T./ Untitled, 1997<br />
Die Wohnwagenbilder von Eberhard Havekost (* 1967)<br />
hängen ausgerechnet in der Maybach Suite. Für seine Bilder<br />
wählt der Künstler ungewöhnliche An- und Ausschnitte und<br />
eine eigenwillige Perspektive. So gelingt es ihm, scheinbar<br />
triste Alltagsgegenstände wie Autoteile mit einer abgründigen<br />
Aura aufzuladen. The caravan paintings of Eberhard<br />
Havekost (*1967) hang in <strong>the</strong> Maybach Suite of all places.<br />
In his pictures, <strong>the</strong> artist has opted for unusual croppings,<br />
thus isolating details, and an idiosyncratic perspective. In this<br />
way, he succeeds in injecting a disturbing aura into apparently<br />
ordinary and everyday objects, such as parts of cars.<br />
Karin Kneffel (* 1957) war Meisterschülerin von Gerhard Richter<br />
an der Düsseldorfer Kunstakademie. Ob ihre hyperrealistisch<br />
gemalten Früchte verboten sind oder ins Paradies führen, darüber<br />
können Gäste der Grand Executive Suite in Ruhe nachdenken.<br />
Karin Kneffel (*1957) was a master-student of Gerhard Richter<br />
at <strong>the</strong> Art Academy in Düsseldorf. Whe<strong>the</strong>r her hyper-realistically<br />
painted fruits are forbidden or lead to Paradise is for <strong>the</strong> guests<br />
of <strong>the</strong> Grand Executive Suite to contemplate at <strong>the</strong>ir leisure.<br />
Abstrakte Malerei: Das Werk des Malers, Bildhauers und<br />
Fotografen Gün<strong>the</strong>r Förg (1952 –2013) ist in internationalen<br />
Museen wie der Londoner Tate Modern oder<br />
dem New Yorker Museum of Modern Art vertreten –<br />
und in der Daimler Suite im Grand Hyatt Berlin.<br />
Abstract painting: <strong>the</strong> work by <strong>the</strong> painter, sculptor and<br />
photographer Gün<strong>the</strong>r Förg (1952 –2013) has been exhibited<br />
in museums around <strong>the</strong> world, such as London’s Tate<br />
Modern and New York’s Museum of Modern Art — and in<br />
<strong>the</strong> Daimler Suite in <strong>the</strong> Grand Hyatt Berlin.<br />
Ländliche Idylle mit Fragezeichen: Was genau<br />
soll der Zaun begrenzen? Und worauf wartet die<br />
verfallene Raufe? Die Antworten bleibt Monika<br />
Baer (* 1964) schuldig. Zu bestaunen sind ihre<br />
vielfach gefeierten Arbeiten in der Grand Executive<br />
Suite des Hotels.<br />
Rural idyll with a question mark: What exactly<br />
does this fence enclose? And what is <strong>the</strong> dilapidated<br />
hayrack waiting for? The answer lies with <strong>the</strong><br />
artist Monika Baer (*1964). Guests in <strong>the</strong> hotel’s<br />
Grand Executive Suite can marvel at <strong>the</strong>se muchcelebrated<br />
works.<br />
„Blup“ nennt der Hamburger Maler Rupprecht Matthies (* 1959)<br />
seine meist bunten Farbflecken. Sie bündeln jene Energie, die<br />
sich aus der puren Vereinigung von Form und Farbe ergibt. In der<br />
Grand Executive Suite hängen gleich drei verschiedene Varianten.<br />
The Hamburg painter Rupprecht Matthies (*1959) calls his most<br />
vivid daubs of colour “Blup”. They concentrate an energy that comes<br />
from <strong>the</strong> purest melding of form and colour. Three different<br />
versions are on display in <strong>the</strong> Grand Executive Suite.<br />
53