Nina Janich: Werbesprache. Ein Arbeitsbuch. Die rot markierten ...
Nina Janich: Werbesprache. Ein Arbeitsbuch. Die rot markierten ...
Nina Janich: Werbesprache. Ein Arbeitsbuch. Die rot markierten ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Lösungsvorschlag:<br />
a. Referenztext: Red Bull verleiht Flügel. (Werbeslogan; Flügel verleihen ist auf jeden Fall<br />
phraseologisch). Übernahme zentraler Lexeme. Semantisch passende Anspielung auf die<br />
Flügel der Windräder: der Idee alternativer Stromgewinnung werden damit wörtlich<br />
Flügel verliehen; ob es sich nur um eine Phraseologismus-Remotivation oder eine<br />
Anspielung auf den bekannten Werbeslogan von Red Bull handelt, muss offen bleiben.<br />
b. Referenztext: Ich denke, also bin ich. (Geflügeltes Wort; Übersetzung aus dem lat. cogito<br />
ergo sum; geprägt von dem Philosophen René Descartes). Anspielung auf die Struktur bei<br />
partieller lexikalischer Substitution. Semantisch passende Anspielung im Sinne eines<br />
Appells an die Vernunft: ‚wer nachdenkt/vernünftig denken kann, least ein Auto statt es<br />
zu kaufen’.<br />
c. Referenztext: Der Stoff, aus dem die Träume sind. (Buch- und Filmtitel (Verfilmung eines<br />
Romans von Johannes Mario Simmel)). Anspielung auf die Struktur bei partieller lexikalischer<br />
Substitution. Mehr oder weniger passende Anspielung, weil es auch bei der<br />
beworbenen Zeitschrift um Texte über das Leben geht. Der Stoff, aus dem x ist hat aber<br />
schon den Charakter eines geflügelten Wortes angenommen und ist in unterschiedlichen<br />
Variationen bekannt, weshalb fraglich ist, ob noch ein konkreter Referenztext<br />
beim Leser aktualisiert wird.<br />
d. Referenztext: Witze mit einer solchen Struktur, bei der immer drei bis vier P<strong>rot</strong>agonisten<br />
in derselben Weise eingeführt werden. Anspielung auf die Struktur bei lexikalischer<br />
Erweiterung. Semantisch passende Anspielung, indem die auch in den Witzen übliche<br />
Nationalitätenaufzählung hier auf das Nationalitätentreffen in europäischen Sprachschulen<br />
bezogen ist.<br />
e. Referenztext: Der Club der toten Dichter (Titel eines Films von Regisseur Peter Weir mit<br />
Robin Williams). Anspielung auf die Struktur bei partieller lexikalischer Substitution.<br />
Semantisch passende Anspielung durch die Kontiguität zwischen Dichtern und Büchern<br />
(auch im Film geht es u. a. um gute Bücher).<br />
f. Referenztext: Und ewig lockt das Weib. (Titel eines Films von Roger Vadim (1956) mit<br />
Brigitte Bardot, der am Mittelmeer in St. Tropez spielt; heute ist evtl. der darauf anspielende<br />
Filmtitel Und ewig grüßt das Murmeltier bekannter, der zwar eindeutig nicht der<br />
Referenztext ist, aber eine gewisse Wiedererkennbarkeit durch den Anfang Und ewig ...<br />
sichert). Anspielung auf die Struktur bei partieller lexikalischer Substitution. Sprachspielerisch<br />
mehrschichtig durch die Substitution Mittelmeer: für Reiseveranstalter<br />
passender Bezug/passende wörtliche Aussage; intertextuelle Anspielung begründet<br />
durch Ort des Films: St. Tropez an der Côte d’Azur.<br />
g. Referenztext: Morgen, Kinder, wird’s was geben ... (Anfang eines Weihnachtsliedes).<br />
Anspielung auf die Struktur bei partieller lexikalischer Substitution. Kein besonderer<br />
semantischer Zusammenhang erkennbar.<br />
<strong>Janich</strong>, <strong>Nina</strong>: <strong>Werbesprache</strong>, 5. erw. Aufl. 2010, Aufgaben und Lösungsvorschläge 49