BLICKWECHSEL 2020
Mittendrin und anders. Deutschsprachige Minderheiten im östlichen Europa
Mittendrin und anders. Deutschsprachige Minderheiten im östlichen Europa
- TAGS
- michelsbergcisnadioara
- koenigsbergkaliningradkjonig
- zarzsorica
- sudetendeutsche
- schwarzmeerdeutsche
- breslauwroclaw
- tiflistbilisi
- slowinzen
- russlanddeutsche
- siebenbuergen
- kirchenburgen
- ukraine
- maciejlagiewski
- slobodansnajder
- schlesien
- oestlicheseuropa
- gottschee
- deutscheminderheit
- minderheiten
- geschichte
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Herta Haas (1914–2010) im Jahr 1943. Sie war die zweite Ehefrau des<br />
Partisanenführers und Präsidenten des sozialistischen Jugoslawien,<br />
Josip Broz Tito. © Wikimedia Commons<br />
So etwas hätte Dane sich im Traum nicht vorstellen<br />
können. Nun, er verstand, dass er es hier wohl<br />
mit einer deutschen Provokateurin oder einem verrückten,<br />
dementen alten Weib zu tun hatte. Als er bei<br />
den Partisanen gewesen war, hatten sie sich schon<br />
gefragt, ob der Alte eine Frau hätte. Man erzählte,<br />
er hätte was mit einer Russin gehabt und mit ihr<br />
einen Sohn, dass er aber jetzt mit einer anderen Frau<br />
zusammen sei. Dass Tito in Maribor eine Schwiegermutter<br />
hätte, davon hatte Dane nie etwas gehört. So<br />
ein Schwachsinn!<br />
in Zagreb. Und sie ist auch die Ehefrau von Marschall<br />
Tito. Du gehst sofort wieder zurück und entschuldigst<br />
dich bei ihr, sonst haben wir hier bald mächtig<br />
die Kacke am Dampfen! Verdammtes Ljubljana!<br />
Für solche Arbeit müssen sie uns ausgerechnet die<br />
Jugend schicken …«<br />
Jedes Mal, wenn er als Jugendlicher bezeichnet<br />
wurde, wäre Dane am liebsten an die Decke<br />
gegangen. Er war alt genug gewesen für das italienische<br />
KZ, alt genug, um als Partisan in der Neunten<br />
Division zu kämpfen, alt genug für den Nachrichtendienst<br />
im Küstenland ... Jetzt aber, wo wieder Frieden<br />
war, bekam er ständig zu hören, er sei zu jung<br />
für diese Aufgaben ...<br />
Aus dem Slowenischen übersetzt von Alenka Kreft.<br />
Auszug aus der Erzählung Schwiegermutter in Ljudje iz Maribora<br />
von Tone Partljič. Wir danken dem Verlag Beletrina Academic<br />
Press für die Übersetzungsgenehmigung.<br />
Alenka Kreft arbeitet als freie Übersetzerin für Slowenisch<br />
und Deutsch in Berlin.<br />
Tone Partljič: Ljudje iz Maribora. Ljubljana: Beletrina Academic Press<br />
2017, 308 S., ISBN 978-9612842-92-5, 29 €, E-Book 21,29 €<br />
»Machen Sie sich bereit, sonst landen Sie nicht auf<br />
einem LKW, sondern im Gefängnis, und dann kann<br />
Ihnen noch was viel Schlimmeres zustoßen!«<br />
Er schlug mit den Fersen seiner Stiefel zusammen,<br />
damit es laut knallte, und ging hinaus ... Doch als<br />
er die Treppen hinunterlief, ließ ihm dieses Weibsstück<br />
keine Ruhe. Am liebsten hätte er laut gelacht,<br />
er würde schon später mit ihr fertig werden, wie mit<br />
den anderen, und sie würde ihn nicht mehr verarschen<br />
können. Als er aber in seinem Büro ankam,<br />
wartete dort Rafael auf ihn:<br />
»Sag mal, du warst doch nicht bei diesem Haas-<br />
Weib?«<br />
»Ja, und du glaubst es nicht, die alte deutsche<br />
Kuh wollte mich verarschen, sie sei Titos<br />
Schwiegermutter!«<br />
»Du Blödmann! Sie hat dich nicht verarscht! Die Haas<br />
ist zwar eine Volksdeutsche, sie ist aber auch die Mutter<br />
von Herta Haas. Ihre Tochter, also diese Herta,<br />
war vor und nach dem Krieg eine Parteifunktionärin