SECTION 1 - via - School of Visual Arts
SECTION 1 - via - School of Visual Arts
SECTION 1 - via - School of Visual Arts
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
When my father (<strong>of</strong> blessed memory) died, the one possession <strong>of</strong> his that I desired was his pair<br />
<strong>of</strong> tefillin. These are two cube shaped boxes that a Jewish male is required to wear for daily<br />
morning prayer except on the Sabbath and festivals. They contain carefully folded parchments<br />
upon which selected Torah passages are written by hand.<br />
Tefillin are central to weekday morning prayer. They are also a memory bank <strong>of</strong> the primal<br />
structures, rituals, and covenant <strong>of</strong> the Jewish people. My thesis will illustrate these memory<br />
evocations and their connection to these finely crafted sacred boxes which are miniatures in<br />
their contents and cube-form: a microcosm <strong>of</strong> the Holy <strong>of</strong> Holies <strong>of</strong> Israel’s ancient Tabernacle<br />
as described in Exodus beginning with Exodus: 25.<br />
As the entire congregation <strong>of</strong> Israel was present at the fiery mount <strong>of</strong> Sinai when the “ten<br />
words” were heard and Israel’s covenant with G-d established, so too the entire congregation in<br />
its various ways participated in the rituals emanating from that primal covenantal encounter.<br />
At this point it may be appropriate to mention that in ancient times women also practiced the<br />
tefillin ritual thus underlining the concept <strong>of</strong> universal participation. 1<br />
Israel’s covenantal moments are memorialized in the rituals and structures <strong>of</strong> the Tabernacle. 2<br />
All the traditional rituals <strong>of</strong> Judaic worship go back to and are derived from the Tabernacle’s<br />
rituals as codified in the Torah. At the heart <strong>of</strong> my thesis is the visual symbolic means by which<br />
the tefillin ritual transforms the worshipper into a consecrated priest entering the Holy <strong>of</strong><br />
Holies, being transplanted back in time to the sacral moment <strong>of</strong> covenant and, at the same<br />
moment, physically transformed into an embodiment <strong>of</strong> the Tabernacle and the Torah.<br />
II. SACRED CONTENTS IN SACRED FORMS<br />
The forms and shapes and the precisely prescribed ritual attendant upon the tefillin are <strong>of</strong> an<br />
equal nature to their selected prayer contents. For the sake <strong>of</strong> brevity and much clarity, I refer<br />
the reader to the extensive and authoritative notes accompanying this essay as to the described<br />
objects. Their contents and use are unfamiliar to many people, Jews as well as non-Jews.<br />
Tefillin are sacred objects to Judaism and must be made to a precise code <strong>of</strong> materials, shape,<br />
size, and color. The use <strong>of</strong> leather from a “clean” (i.e. kosher) animal is self-explanatory. The<br />
four central prayers encased in each box are easily explained as a covenantal summary or coda<br />
<strong>of</strong> the entire Torah. What I have not found anywhere nor heard commented upon is the origin<br />
<strong>of</strong> their shape, their precise and beautiful construction, the reason for the strictures against<br />
embellishment or innovation <strong>of</strong> shape or color: in short, the aesthetic symbolic reasoning<br />
underlining their unusual appearance.<br />
It is also unknown exactly when their design was first codified and by whom it was done. The<br />
Torah prayers inside tefillin mention only their use in the tefillin ritual itself. The absence <strong>of</strong><br />
aesthetic commentary on ritual objects is a constant <strong>of</strong> Jewish tradition. As in all Judaic objects<br />
explicitly sacred or holy in and <strong>of</strong> themselves, their sanctity derives from their Torah content 3<br />
not from their physical form or materials. 4 The one exception would be the Menorah (the seven<br />
branched lamp).<br />
The sanctity <strong>of</strong> tefillin derives not only from their words inside but from their imitation in<br />
structure to a Torah scroll. The sacred texts are written by hand, by a scribe upon parchment<br />
and carefully rolled up for insertion. It is the tefillins’ shape which have fascinated me; the very<br />
severity <strong>of</strong> their form and color and the awkwardness and intricacy <strong>of</strong> their usage. The windings<br />
<strong>of</strong> leather, the timing <strong>of</strong> their placement upon the body interspersed with prayers are <strong>of</strong> utmost<br />
urgency and precision and to an extent, a discomfort. Everything about tefillin militates against<br />
one seeing them as merely beautiful objects, or as an enhancement <strong>of</strong> our appearance in that<br />
physical way which we associate with objects <strong>of</strong> art and especially religious art. And yet, they<br />
2