Preservings $20 Issue No. 26, 2006 - Home at Plett Foundation
Preservings $20 Issue No. 26, 2006 - Home at Plett Foundation
Preservings $20 Issue No. 26, 2006 - Home at Plett Foundation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
were also assembling to travel <strong>at</strong> this time. The<br />
number of passengers, including Hoeppner and<br />
Bartsch, totaled 141. Many people were present<br />
to see them off, not certain if and when they<br />
would see the Mennonite deleg<strong>at</strong>es, or the other<br />
passengers, again. The ship’s skipper, Kedtels,<br />
assured the group th<strong>at</strong> God had given him the<br />
promise th<strong>at</strong> the ship would arrive safely in<br />
Riga shortly.<br />
The First Letter to Susanna<br />
Susanna was left <strong>at</strong> home to look after their<br />
small farm, and, of course, their family – Susanna,<br />
Maria and Sara. The first letter, written<br />
from Riga, is d<strong>at</strong>ed 31 October/11 <strong>No</strong>vember<br />
1786 . While addressed specifically to Susanna,<br />
Johann was undoubtedly directing his message<br />
to a larger body of people back in his home<br />
community and it certainly will have had a wide<br />
readership when it arrived <strong>at</strong> its destin<strong>at</strong>ion.<br />
Riga , 11 <strong>No</strong>vember 1786<br />
My dearly beloved wife and children, cousins,<br />
brothers and sisters,<br />
First of all, I extend my wish for all of you<br />
to enjoy everything th<strong>at</strong> is needful and of benefit<br />
to body and soul, and want to inform you th<strong>at</strong>,<br />
God be thanked, we all arrived in Riga safe and<br />
sound. I am writing this specially to you, my dear<br />
wife, to say th<strong>at</strong> it would be my happiness, and<br />
my sincerest wish th<strong>at</strong> this letter with its few lines<br />
may find you in good health and enjoying life’s<br />
blessings. (glueckseligen Leben).<br />
Praise and thanks to God, both of us are<br />
in good health, and in eight days of good (bei<br />
guten) and miserable we<strong>at</strong>her, strong winds and<br />
much danger, have reached Riga. <strong>No</strong> one on<br />
board was lost, and all arrived safely.<br />
This is our situ<strong>at</strong>ion. We are in Riga, our<br />
money advanced beforehand for our support,<br />
is being passed on to us without delay, so with<br />
God’s help, we will be able to continue our<br />
journey with its intended purpose, as soon as<br />
possible. I cannot say when we will be returning,<br />
but you can assume th<strong>at</strong> it will certainly be<br />
in l<strong>at</strong>e spring. I also do not know if we will have<br />
more opportunity to write.<br />
In closing I would like to sincerely ask th<strong>at</strong><br />
you do not be anxious or worried about me, as<br />
to how things will go in the future. But let me<br />
assure you th<strong>at</strong> God who is present everywhere,<br />
as protector of His own, wishes to, and can, keep<br />
us from harm and danger.<br />
Practice godliness and above all beware of<br />
sin, which has been the root of all evil since the<br />
beginning, and still is th<strong>at</strong> and I shall myself<br />
take heed of my warning and keep it in my heart.<br />
And do not forget to pray for us, and I will be<br />
mindful of the same for you and us, <strong>at</strong>tempting<br />
to persevere before God in all humility, so th<strong>at</strong><br />
the love of God shall keep us all, so th<strong>at</strong> we<br />
may experience good things as He has promised<br />
they will.<br />
Furthermore, be true to your profession<br />
(Beruf), doing the best you possibly can, paying<br />
no <strong>at</strong>tention to useless gossip about us coming<br />
from the mouths of all kinds of ignorant people.<br />
Govern our children well and lead them to honour<br />
God. Do not forget wh<strong>at</strong> I reminded you of<br />
regarding my only little son, shortly before our<br />
departure. And look after the affairs of our farm<br />
and everything else so th<strong>at</strong> you can be assured<br />
th<strong>at</strong> in every aspect I will be able to meet you<br />
again in love when we are together again<br />
I conclude with commending you, my dear<br />
wife and the children to the protection of our<br />
gracious God. I remain your ever affection<strong>at</strong>e<br />
(Zuneigung), loving and faithful husband<br />
Johann Bartsch<br />
After a few days of rest in Riga, with time<br />
to take care of small business m<strong>at</strong>ters, including<br />
further traveling arrangements, the deleg<strong>at</strong>es<br />
continued by sleigh southward to their next<br />
stop <strong>at</strong> Dubrovno, a small town in White Russia<br />
(Belorussia, then the government of Mohilev),<br />
which belonged to a large est<strong>at</strong>e owned by<br />
Potemkin in this region. Here they were placed<br />
under the friendly hosting care of Lieutenant-<br />
Colonel Baron von Stahl, Adjutant General of<br />
Taurida. This place would become a significant<br />
stopover for the emigrant families in 1788 on<br />
their way to their new homes in New Russia.<br />
From Dubrovna Bartsch wrote a second letter<br />
to Susanna back home d<strong>at</strong>ed 20 <strong>No</strong>vember/1<br />
December 1786. It was also in the possession<br />
of David H Epp when he wrote Die Chortitzer<br />
Mennoniten so he could quote from it in his<br />
book. The full text reads as follows:<br />
My sincerest wish and heart’s desire is th<strong>at</strong><br />
this brief letter from me will find you healthy and<br />
happy. My dear wife, I am sure there is nothing<br />
th<strong>at</strong> will please you more than to receive wh<strong>at</strong><br />
I have to say about our situ<strong>at</strong>ion. We had not<br />
thought th<strong>at</strong> we would write again. However<br />
after meeting our host, M. (Herrn) Baron von<br />
Stahl in Dubrovna and being received in such<br />
a friendly manner, he also offered to send our<br />
letter along with his to Danzig.<br />
I will mention only the one thing. We left<br />
Riga and arrived in Dubrovna in 12 days. We<br />
traveled without any health problems or obstacles,<br />
and thanks be to God have not experienced<br />
sickness or any other need. We arrived in<br />
Dubrovna on 29 <strong>No</strong>vember and will be traveling<br />
on to Kremenchug with a courier on 1 December.<br />
There we expect to speak with His Serene<br />
Highness Imperial Prince (Ihro Durchlaucht den<br />
Reichsfuersten) Potemkin himself, to present our<br />
plans and complete wh<strong>at</strong> we came out to do.<br />
We have received our agreed-upon monthly<br />
financial support promptly. However in Russia<br />
money is frequently….. and food is expensive so<br />
we have to be careful to make ends meet, with no<br />
overspending anywhere. As far as we have come<br />
we have come to believe th<strong>at</strong> a fellow-German<br />
making goods in the German way would be able<br />
to ask wh<strong>at</strong>ever prices he wished because the<br />
quality of Russian cheese, butter and farming<br />
practices (Ackerbau) is a joke (ein laecherlich<br />
Ding), and very high-priced, not to mention the<br />
price of foreign German goods.<br />
For my part, I would hope most sincerely<br />
th<strong>at</strong> you would remain completely <strong>at</strong> peace<br />
regarding my well-being, and carry out your<br />
work with diligence under the fear of God. Take<br />
Georg (von) Trappe (? –1798), the recruiter of Colonists.<br />
Mennonite Heritage Centre, 436-1.<br />
good care of our children and look after them<br />
with love and common sense. Do not favour<br />
the older children over the younger ones and<br />
remember th<strong>at</strong> we have them together. Keep in<br />
mind th<strong>at</strong> the good you do to the smallest (one)<br />
(was du auch den allerkleinsten Gutes thust) I<br />
regard as something done to me personally- so<br />
much about our present circumstances.<br />
In closing I would wish th<strong>at</strong> our gracious<br />
and compassion<strong>at</strong>e God, the cre<strong>at</strong>or and sustainer<br />
of all cre<strong>at</strong>ion, would govern (regiere)<br />
you and sustain you, dear wife, and loved ones,<br />
with his gre<strong>at</strong> goodness, and th<strong>at</strong> he would lead<br />
you through his good spirit, so th<strong>at</strong> you may with<br />
your whole heart cling to, honour and serve<br />
God, and flee from all sin!<br />
Ah, yes, dear F<strong>at</strong>her, grant us in these last<br />
and perverse evil days, which prevail in every<br />
land, the spirit of your dear Son, so th<strong>at</strong> through<br />
him we may serve you rightly till our dying<br />
days, and to discern the comforting voice of<br />
your dear Son speaking these words: Come you<br />
blessed of the F<strong>at</strong>her, inherit the Kingdom th<strong>at</strong><br />
has been prepared for you from the beginning<br />
of the world. Amen<br />
J. Bartsch<br />
Dubrovna 21 <strong>No</strong>vember/1 December 1786<br />
After a short rest stop in Dubrovna the<br />
deleg<strong>at</strong>es, aided by a courier, traveled via<br />
Kremenchug to Potemkin’s temporary working<br />
headquarters <strong>at</strong> Kherson where they were<br />
loc<strong>at</strong>ed most of the winter. Here they were given<br />
a guide, one Major Meier, a man intim<strong>at</strong>ely<br />
familiar with the area, and in the winter of 1786-<br />
1787 the deleg<strong>at</strong>es set out on an extended explor<strong>at</strong>ion<br />
of possible sites for Mennonite settlement<br />
on the left bank of the Dnieper River north of<br />
Kherson, the region of the Molotschnaya W<strong>at</strong>ers<br />
on the east side of the Dnieper, areas adjacent<br />
to the Ingul and Inguletz River as far north as<br />
St. Elizabeth, and also the Crimean peninsula,<br />
a former Turkish possession which had become<br />
Russian territory only in 1783.<br />
After weighing various settlement site op-<br />
<strong>Preservings</strong> <strong>No</strong>. <strong>26</strong>, <strong>2006</strong> - 79