26.05.2014 Views

Preservings $20 Issue No. 26, 2006 - Home at Plett Foundation

Preservings $20 Issue No. 26, 2006 - Home at Plett Foundation

Preservings $20 Issue No. 26, 2006 - Home at Plett Foundation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hutterite Life<br />

Hutterite Christmas Traditions<br />

Dora Maendel, Fairholme Hutterite colony, Portage la Prairie<br />

“Ihr feiert drei Tage Weihnachten?”<br />

(You celebr<strong>at</strong>e Christmas for<br />

three days?) Our German visitor<br />

was incredulous. “Ausgerechnet<br />

ihr -- mit eurer starkgeprägten<br />

Arbeitsethik!” (You (Hutterites) of<br />

all people -- with your strong German<br />

work ethic!) A history student<br />

from the University of Berlin, Bodo<br />

Hildebrand made extended visits to<br />

Manitoba during the l<strong>at</strong>e 80’s for<br />

the field research of his doctoral<br />

dissert<strong>at</strong>ion on the Hutterite educ<strong>at</strong>ion<br />

system. In 1988 he experienced<br />

his first Canadian winter and spent<br />

Christmas with us.<br />

His previous visits occurring in<br />

spring and summer, Hildebrand was<br />

overwhelmed by the sheer volume<br />

of farm work. A career university<br />

student, he found it back breaking<br />

to help weed w<strong>at</strong>ermelon and load<br />

turkeys.<br />

He was duly astonished, therefore,<br />

to learn th<strong>at</strong> Hutterites tre<strong>at</strong><br />

both Boxing Day and the day after<br />

as Sundays, including a morning<br />

church service, an afternoon of<br />

relax<strong>at</strong>ion and leisure and a brief evening<br />

vespers service just before supper. The second<br />

and third days especially, will be enriched by<br />

visiting with family and community members<br />

from distant colonies.<br />

The three morning church services traditionally<br />

include specific lessons: the New<br />

Testament story of Jesus’ birth from Luke’s<br />

Gospel on Christmas Day, followed by teachings<br />

about the faith and devotion of the shepherds,<br />

Hannah and Simeon. A teaching about<br />

the Old Testament prophecies elabor<strong>at</strong>es on<br />

the Messiah’s effect on people, with special<br />

emphasis on the joy and gr<strong>at</strong>itude we owe for<br />

the miracle th<strong>at</strong> made it possible for us to live<br />

in Christian Community as sisters and brothers.<br />

This is combined with an exhort<strong>at</strong>ion to be of a<br />

forgiving spirit, willing to share and serve the<br />

community in wh<strong>at</strong>ever capacity.<br />

Inasmuch as these Holy Day teachings<br />

constitute a reminder to be thankful, Christmas<br />

for Hutterites might be described as an<br />

extension of the Thanksgiving Day theme, not<br />

unlike the way Hanukkah is for Jews and the<br />

Christmas Eve feast of twelve me<strong>at</strong>less dishes<br />

with whe<strong>at</strong> a central part of the festive table<br />

for Ukrainians.<br />

Singing is an important aspect of Hutterite<br />

Christmas celebr<strong>at</strong>ions, and many carols<br />

of German origin are part of every family’s<br />

beloved repertoire, including “Lobt Gott, Ihr<br />

A group of young people making sausages <strong>at</strong> Fairholme colony.<br />

Christen allzugleich” (O praise the Lord, ye<br />

Christians all), “Silent Night”; “Ihr Kinderlein<br />

Kommet” (O Come Little Children) and “O<br />

du Fröhliche” (O thou joyous Day). There is<br />

a strong tradition of S<strong>at</strong>urday evening family<br />

singing and group singing with a major focus<br />

on particip<strong>at</strong>ion, but today there is also an<br />

increased emphasis on choir singing. At the<br />

school Christmas concert and after Christmas<br />

Day dinner many colonies will enjoy songs by<br />

the young people as well as the children. In<br />

some colonies the children join the adults for<br />

a candle lit Christmas dinner in the Essenstubm<br />

(adults’ dining room), a festive departure from<br />

the norm of taking their meals in the Essenschul<br />

(children’s dining room).<br />

Since rel<strong>at</strong>ionships are so pivotal to Hutterite<br />

community life, it’s no surprise th<strong>at</strong><br />

much of the prepar<strong>at</strong>ion revolves around foods<br />

to be enjoyed during the holiday as well as<br />

for months to come. In a very real sense, the<br />

primary purpose of these prepar<strong>at</strong>ions is to<br />

enhance people’s appreci<strong>at</strong>ion for Christmas,<br />

thus strengthening community and family<br />

rel<strong>at</strong>ionships.<br />

In a Hutterite community one of the major<br />

jobs before Christmas, along with the Fall<br />

cleaning of homes, community kitchen, church<br />

and laundrom<strong>at</strong>, is Schwein schlochten (hog<br />

butchering). It marks the shift from outside<br />

work to inside or winter kinds of work and<br />

is the culmin<strong>at</strong>ion of much of the annual<br />

farm work, from making Sauerkraut to doing<br />

chickens, turkeys, ducks and geese. Just a<br />

few decades ago this meant two full weeks of<br />

plucking geese alone, in addition to the daylong<br />

jobs of chickens, ducks and turkeys.<br />

Although a Canadian popul<strong>at</strong>ion uniniti<strong>at</strong>ed<br />

to the pal<strong>at</strong>able delights of goose has<br />

largely elimin<strong>at</strong>ed commercial goose production,<br />

Advent still marks the full-scale return<br />

to indoor winter activities such as knitting,<br />

crocheting, cross stitching, wool carding,<br />

quilting and sewing. Summer months busy<br />

with gardening and canning, often only leave<br />

time for mending and repairs.<br />

Whether Schwein schlochten occurs in<br />

<strong>No</strong>vember or just before Christmas, one meal<br />

of the Heätzwurst (heart sausage) is saved<br />

as the dinner entree for the second or third<br />

Christmas Holiday. While the noon meal on<br />

both those days is rich and delicious, neither<br />

is quite as sumptuous as the actual Christmas<br />

Day dinner of roast duck or goose -- often with<br />

a glass of homemade dandelion or chokecherry<br />

wine. Sometimes a Schnapsl is served - for the<br />

women a smidgen of fruit flavoured brandy and<br />

for the men a finger of alcohol.<br />

Heätzwurst is always broiled, and served<br />

with pot<strong>at</strong>oes and gravy, baked parsnips and/or<br />

carrots, steamed sauerkraut and Tschweschpen<br />

Mues, a special dessert/side dish of stewed<br />

<strong>Preservings</strong> <strong>No</strong>. <strong>26</strong>, <strong>2006</strong> - 87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!