To Light a Thousand Lamps - The Theosophical Society
To Light a Thousand Lamps - The Theosophical Society
To Light a Thousand Lamps - The Theosophical Society
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
106 / TO LIGHT A THOUSAND LAMPS<br />
yoga, ‘‘yoga of action’’; jñāna yoga, ‘‘yoga of knowledge’’;<br />
and others. <strong>The</strong> path of rāja yoga* is the ‘‘royal or kingly<br />
union’’ of the personal self with the illumined self. It is of<br />
small consequence what path we take outwardly, so long as<br />
we set our inner goal on the highest within. ‘‘In whatever<br />
way men approach me, in that way do I assist them; but<br />
whatever the path taken by mankind, that path is mine.’’†<br />
<strong>To</strong>day in the West there are many practitioners of yoga<br />
whose goal is to restore physical health and alleviate, where<br />
possible, some of the unusually stressful conditions people<br />
are experiencing in these crucial times. We would be well<br />
advised, however, to stop short before undertaking sophisticated<br />
breathing and other techniques that could, if unwisely<br />
pursued, interfere with the proper functioning of the<br />
prāṇas. Prāṇa is a Sanskrit term for the five or seven ‘‘lifebreaths’’<br />
that circulate through and maintain the body in<br />
health.<br />
<strong>The</strong> Chinese for centuries have taught that sound physical<br />
and psychic health depends upon the balance of yin and<br />
yang. If one, however unknowingly, upsets the natural<br />
rhythmic flow of the ch’i — their term for prāṇa — through<br />
the twelve primary meridians or energy channels of the<br />
body, imbalance of the yin/yang may result. In other<br />
words, when there is interference with the natural lines of<br />
force, a misalignment of prāṇic balance may occur, often<br />
with serious consequences. Rather than concentrate on the<br />
psychic and physical aspects of the constitution, far better to<br />
*See Bhagavad-Gītā 9:2, the first line of which reads: rājavidyā<br />
rājaguhyaṃ, literally ‘‘royal knowledge, royal mystery.’’<br />
†Ibid. 4:11 (Judge recension, p. 24).