03.01.2015 Views

Moroccan Arabic textbook 2011

Moroccan Arabic textbook 2011

Moroccan Arabic textbook 2011

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6 • <strong>Moroccan</strong> <strong>Arabic</strong><br />

What‟s your name<br />

my name...<br />

your name...<br />

his name...<br />

her name...<br />

Nice to meet you.<br />

How are you (masc.)<br />

How are you (fem.)<br />

Are you fine<br />

Good, thanks be to God.<br />

Good, thanks be to God.<br />

Everything is fine.<br />

Good-bye<br />

Good night<br />

šnu smitk<br />

smiti...<br />

smitk...<br />

smitu...<br />

smitha...<br />

mtšrfin<br />

kif dayr<br />

kif dayra<br />

labas<br />

labas, l-нamdullah<br />

bixir, l-нamdullah<br />

kulši bixir<br />

bslama<br />

layla saعida<br />

كي<br />

كي<br />

Greetings Dialogue<br />

John: s-salamu ‏.‏alaykumع<br />

Mohamed: wa alaykumع s-salam.<br />

John: kif dayr<br />

Mohamed: labas, l-нamdullah. u nta<br />

John: bixir, l-нamdullah.<br />

Mohamed: šnu smitk<br />

John: smiti John. u nta<br />

Mohamed: smiti Mohamed.<br />

John: mtšrfin.<br />

Mohamed: mtšrfin.<br />

Transcription Reminder – see page 1 for the full table with all transcription characters.<br />

š: the /sh/ sound as in “she” a: the „a‟ in “father” or the „a‟ in “mad”<br />

x: the „ch‟ in the German “Bach” or the i: the „ee‟ in “meet”<br />

Scottish “loch” See page144.<br />

u: the „oo‟ in “food”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!