07.01.2015 Views

Table of contents - The University of Texas at Dallas

Table of contents - The University of Texas at Dallas

Table of contents - The University of Texas at Dallas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

writing the book, he lives th<strong>at</strong> passion, and the<br />

“invisible victory” becomes the defe<strong>at</strong> <strong>of</strong> any<br />

fear th<strong>at</strong> might impede proclam<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> the<br />

truth. Showing his love for his homeland and his<br />

gift for brilliant, vivid imagery and metaphor,<br />

Buçpapaj interweaves concepts <strong>of</strong> home and<br />

those who remember home and, in doing so,<br />

touches wh<strong>at</strong> is human in us all.<br />

Inherent in the poems is a longing for a lost<br />

past th<strong>at</strong> has not begun to fade from the reaches<br />

<strong>of</strong> memory but th<strong>at</strong> r<strong>at</strong>her is separ<strong>at</strong>ed only by<br />

a thin, yet immovable curtain <strong>of</strong> time. Buçpapaj<br />

examines the substance <strong>of</strong> time through the<br />

poetic medium as though hopeful th<strong>at</strong> he will<br />

find some loophole through which he might<br />

rescue all th<strong>at</strong> was lost to him. Ironically, the<br />

collection begins with the<br />

image <strong>of</strong> the sunset in “<strong>The</strong><br />

Invisible Victory” — the<br />

beginning <strong>of</strong> the end — and<br />

it ends with a poem titled<br />

“This Is Just the Beginning,”<br />

which opens with an<br />

image <strong>of</strong> the devil’s son<br />

reigning on a throne <strong>of</strong> fire<br />

and closes with a sad and<br />

frightening prospect: the harvest has come and<br />

de<strong>at</strong>h waits. <strong>The</strong> final stanza reads: “Farewell<br />

/ You people remaining / At the beginning.”<br />

It seems to be saying th<strong>at</strong> all the hellish<br />

experience documented in the book is only a<br />

precursor to wh<strong>at</strong> is to come. Interestingly, both<br />

“<strong>The</strong> Invisible Victory” and “This Is Just the<br />

Beginning” are written in the past tense. <strong>The</strong><br />

collection is interspersed with brief, imagistic<br />

poems much like stills from the action <strong>of</strong> mind<br />

and memory. <strong>The</strong>y force the reader to stop, take<br />

a step back, and to gaze in awe <strong>at</strong> wh<strong>at</strong> simply<br />

is, while realizing th<strong>at</strong> any single moment is<br />

timeless.<br />

Buçpapaj occasionally speaks in the first<br />

person, gradually bringing his own loss and<br />

grief to the surface <strong>of</strong> the work. In the title<br />

poem, which also opens the collection, the poet<br />

makes himself known as an integral part <strong>of</strong> his<br />

world and its circumstances:<br />

I was also<br />

Under the cracked skin<br />

Of the sun’s<br />

Rusty clothes<br />

Measuring the color<br />

Of corn fields (from “<strong>The</strong> Invisible Victory”)<br />

<strong>The</strong> sun is setting, and there is an ominous<br />

implic<strong>at</strong>ion in the fact th<strong>at</strong> the poem is written<br />

in the past tense: “Life / Wasn’t enough for Man<br />

/ To do good.” <strong>The</strong> poet speaks from beyond<br />

this time, and his tone is brimming with a<br />

nearly bre<strong>at</strong>hless melancholy; in it, we hear the<br />

mournful echo as the sun disappears: too l<strong>at</strong>e,<br />

it’s too l<strong>at</strong>e, too l<strong>at</strong>e.<br />

Initially, the first-person persona seems<br />

somewh<strong>at</strong> distant from events, albeit saddened<br />

by wh<strong>at</strong> he has witnessed. It is not long,<br />

however, before the narr<strong>at</strong>or’s references to<br />

himself become intim<strong>at</strong>e and raw, thus making<br />

the personal more universal:<br />

O God<br />

It seems to me<br />

Instead <strong>of</strong> my Homeland<br />

I have left a field<br />

Of men<br />

Devoid <strong>of</strong> sight<br />

Behind the plane’s door (from “Dirty<br />

Fantasy”)<br />

It is when Buçpapaj makes himself most visible<br />

in his poems th<strong>at</strong> I can also hear the voices <strong>of</strong> an<br />

entire n<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> people. “A Letter to my Mother”<br />

is the longest and one <strong>of</strong> the strongest poems<br />

in the collection. Buçpapaj lives right on the<br />

surface <strong>of</strong> this poem, and it contains some <strong>of</strong> the<br />

most touching passages in the book. Buçpapaj’s<br />

very tears have pooled in the midst <strong>of</strong> its lines:<br />

78 Transl<strong>at</strong>ion Review

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!