07.01.2015 Views

Table of contents - The University of Texas at Dallas

Table of contents - The University of Texas at Dallas

Table of contents - The University of Texas at Dallas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(Wauconda, Illinois, 2004) and Gjergj Fishta’s<br />

<strong>The</strong> Highland Lute: the Albanian N<strong>at</strong>ional Epic<br />

(London 2005)<br />

ISMAIL KADARE (b.1936) studied History<br />

and Philology <strong>at</strong> the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Tirana, and<br />

liter<strong>at</strong>ure <strong>at</strong> the Maxim Gorky Liter<strong>at</strong>ure Institute<br />

in Moscow. His first novel, <strong>The</strong> General <strong>of</strong> the<br />

Dead Army (1963), established him as one <strong>of</strong> the<br />

most talented writers <strong>of</strong> contemporary Albanian<br />

liter<strong>at</strong>ure. He has published over 90 books.<br />

In October 1990, Kadare escaped Albania for<br />

political reasons and applied for political asylum<br />

in France, where he now resides. His works have<br />

been transl<strong>at</strong>ed into thirty different languages<br />

worldwide, including the following titles<br />

transl<strong>at</strong>ed into English: <strong>The</strong> Wedding (1968), <strong>The</strong><br />

Castle (1970), Chronicle in Stone (1971), <strong>The</strong><br />

Gre<strong>at</strong> Winter (1977), <strong>The</strong> Three-Arched Bridge<br />

(1978), Broken April (1978), On the Lay <strong>of</strong> the<br />

Knights (1979), <strong>The</strong> Autobiography <strong>of</strong> the People<br />

in Verse (1980), Doruntine (1980), <strong>The</strong> Palace<br />

<strong>of</strong> Dreams (1981), <strong>The</strong> Concert (1988), Albanian<br />

Spring (1991), <strong>The</strong> Pyramid (1991), Elegy for<br />

Kosovo (2000), Spring Flowers, Spring Frost<br />

(2002), <strong>The</strong> File on H. (2002), <strong>The</strong> Successor<br />

(2006).<br />

GJEKE MARINAJ, the guest editor <strong>of</strong> this<br />

special issue on Albanian liter<strong>at</strong>ure, has published<br />

several books <strong>of</strong> poetry and prose and was the<br />

recipient <strong>of</strong> “<strong>The</strong> Golden Pen” journalism award<br />

in 2003 and “Pjeter Abnori” prize for liter<strong>at</strong>ure<br />

in 2008. He has recently finished transl<strong>at</strong>ing a<br />

collection <strong>of</strong> Perc Zogaj’s poetry to be published<br />

in the near future. He received his M.A. from<br />

<strong>The</strong> <strong>University</strong> <strong>of</strong> <strong>Texas</strong> <strong>at</strong> <strong>Dallas</strong> (UTD), and<br />

is currently working toward his Ph.D. in literary<br />

and transl<strong>at</strong>ion studies <strong>at</strong> UTD.<br />

ELIDOR MEHILLI is a PhD candid<strong>at</strong>e in history<br />

<strong>at</strong> Princeton <strong>University</strong>, where he is writing a<br />

dissert<strong>at</strong>ion on the m<strong>at</strong>erial culture and everyday<br />

visions <strong>of</strong> socialism during the Cold War,<br />

especially as experienced on the “edge” <strong>of</strong> the<br />

“second world”— Hoxha’s Albania.<br />

WAYNE MILLER is the author <strong>of</strong> two collection<br />

<strong>of</strong> poems, Only the Senses Sleep (New Issues,<br />

2006), and <strong>The</strong> Book <strong>of</strong> Props (Milkweed,<br />

forthcoming in 2009). He is the transl<strong>at</strong>or <strong>of</strong><br />

Moikom Zeqo’s I Don’t Believe in Ghosts (BOA<br />

Editions, 2007), and co-editor with Kevin Prufer<br />

<strong>of</strong> New European Poets (Graywolf, 2008). Miller<br />

teaches <strong>at</strong> the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Central Missouri,<br />

where he co-edits Pleiades: A Journal <strong>of</strong> New<br />

Writing.<br />

PETER MORGAN teaches European Studies<br />

<strong>at</strong> the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Western Australia and is<br />

currently completing a study <strong>of</strong> Ismail Kadare.<br />

He is the author <strong>of</strong> <strong>The</strong> Critical Idyll: Traditional<br />

Values and the French Revolution in Goethe’s<br />

Hermann und Dorothea, and has written widely<br />

on German and European liter<strong>at</strong>ure from the<br />

eighteenth century through contemporary times,<br />

in particular on aspects <strong>of</strong> ethnic and n<strong>at</strong>ional<br />

identity. Morgan has also been named a fellow <strong>of</strong><br />

the Alexander von Humboldt and the Camargo<br />

Found<strong>at</strong>ions.<br />

PETER PRIFTI received his B.A. from Penn<br />

St<strong>at</strong>e <strong>University</strong>, and an M.A. degree from the<br />

<strong>University</strong> <strong>of</strong> Pennsylvania. He is the author<br />

<strong>of</strong> several books, including Socialist Albania<br />

Since 1944 (1978), Confront<strong>at</strong>ion in Kosova:<br />

<strong>The</strong> Albanian-Serb Struggle, 1969-1999 (1999),<br />

and Unfinished Portrait <strong>of</strong> a Country (2005). He<br />

has transl<strong>at</strong>ed several books from Albanian into<br />

English, on subjects including liter<strong>at</strong>ure, history,<br />

politics, and ethnology.<br />

FREDERICK TURNER was educ<strong>at</strong>ed <strong>at</strong> the<br />

<strong>University</strong> <strong>of</strong> Oxford (1962-67), where he<br />

obtained the degrees <strong>of</strong> B.A., M.A., and B.Litt. in<br />

English Language and Liter<strong>at</strong>ure. He is presently<br />

Founders Pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> Arts and Humanities<br />

<strong>at</strong> <strong>The</strong> <strong>University</strong> <strong>of</strong> <strong>Texas</strong> <strong>at</strong> <strong>Dallas</strong>. He has<br />

collabor<strong>at</strong>ed with with Zsuzsanna Ozsv<strong>at</strong>h on the<br />

transl<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> Radnoti, Foamy Sky: <strong>The</strong> Major<br />

Poems <strong>of</strong> Miklos Radnoti. Turner is presently <strong>at</strong><br />

work with Zsuzsanna Ozsváth on a collection<br />

<strong>of</strong> transl<strong>at</strong>ions <strong>of</strong> poems by the Hungarian poet<br />

Attila Jozsef.<br />

82 Transl<strong>at</strong>ion Review

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!