People | Cover Story 封 面 故 事 40
Unwavering Resolve Shen Yun dancer Meijing Tu looks every inch the feminine young woman. Yet beneath the gentle persona that reflects traditional virtues of ancient Chinese women, Tu carries a strong-willed spirit to achieve. 舞 動 自 信 —— 訪 美 國 「 神 韻 藝 術 團 」 舞 蹈 演 員 杜 美 淨 電 話 撥 通 之 後 , 杜 美 淨 熱 情 溫 暖 的 聲 音 在 那 頭 響 起 。 她 說 , 自 己 和 姊 姊 剛 剛 去 朋 友 家 做 客 , 此 時 正 在 回 家 的 路 上 。 我 們 的 談 話 就 這 樣 藉 著 一 場 歡 聚 的 餘 溫 , 愉 快 地 展 開 了 。 Chinese Text by Rui Chen English Text by Margaret Trey Photography by Larry Dai 管 是 電 話 採 訪 , 但 美 淨 很 快 就 拉 近 了 我 和 她 儘 的 距 離 。 當 我 問 她 習 慣 講 英 文 , 還 是 中 文 她 笑 著 回 答 說 :「 講 Chinglish 可 以 嗎 就 是 中 文 攙 和 著 英 文 。」 我 們 不 禁 同 時 笑 了 起 來 , 話 題 首 先 進 入 了 美 淨 東 西 合 璧 的 成 長 歷 程 。 在 西 方 的 中 國 傳 統 女 孩 美 淨 的 父 母 是 香 港 人 , 上 大 學 時 來 到 美 國 , 並 定 居 在 了 新 澤 西 州 。 所 以 , 美 淨 生 長 在 美 國 , 是 個 西 方 文 化 背 景 的 孩 子 。 她 唯 一 與 中 國 文 化 親 密 接 觸 的 機 會 就 是 曾 回 過 一 兩 次 香 港 , 去 探 訪 那 邊 的 親 戚 。 然 而 , 美 淨 卻 說 自 己 是 個 非 常 傳 統 的 中 國 女 孩 。「 我 的 媽 媽 非 常 嚴 格 。 姊 姊 和 我 的 禮 貌 、 禮 儀 啊 ! 媽 媽 都 是 按 照 中 國 傳 統 去 要 求 的 。」 得 益 於 自 己 的 「 虎 媽 」, 美 淨 生 長 在 西 方 , 卻 依 然 保 持 了 東 方 女 孩 的 文 靜 柔 美 , 但 同 時 她 也 面 臨 了 一 些 文 化 差 異 造 成 的 困 境 。 可 能 因 為 家 教 嚴 格 , 美 淨 的 言 行 有 些 拘 謹 , 不 像 大 多 數 同 齡 的 西 方 孩 子 那 樣 熱 情 大 方 。 她 在 學 校 是 一 個 內 向 害 羞 的 女 孩 , 從 來 不 會 表 現 得 太 活 躍 , 也 不 會 主 動 去 表 達 自 己 的 觀 點 和 看 法 。 這 種 東 方 人 欣 賞 的 乖 巧 文 靜 , 在 西 方 的 學 校 裏 卻 有 些 格 格 不 入 。 在 成 長 的 過 程 中 , 美 淨 一 直 覺 得 自 己 不 是 很 合 群 , 不 像 那 些 活 潑 開 朗 的 同 學 那 麼 受 人 歡 迎 。「 那 時 , 如 果 有 同 學 請 我 到 他 家 裏 去 玩 兒 , 我 都 會 想 , 他 只 是 隨 便 說 說 吧 ! 不 會 是 真 心 想 讓 我 去 。」 這 為 美 淨 的 童 年 生 活 蒙 上 了 一 層 淡 淡 的 陰 影 。 不 過 , 好 在 美 淨 還 有 一 個 「 好 夥 伴 」—— 那 就 是 藝 術 。「 我 媽 媽 很 喜 歡 藝 術 , 她 曾 經 學 過 舞 蹈 、 音 樂 , 可 惜 後 來 放 棄 了 。 在 我 和 姊 姊 長 大 些 後 , The trees seemed to catch fire in the sunlight and play hide-and-seek with the autumn foliage. Flaming red and golden leaves danced in the breeze before falling on the shimmering lake. Meijing Tu walked confidently down the steps toward the water. In a crisp white dress, her slim silhouette stood out from the burst of green, gold, and crimson. From afar, one could clearly see Tu knew where she was going — to the wooden bench by the grassy bank where we met to talk. She walked with the same enduring determination that turned her into a professional artiste with the world-class Shen Yun Performing Arts group. Tu’s voice was warm and engaging. When asked which language she’d like to converse in, the New Jersey native paused for a couple of seconds. Then with a twinkle in her eye and a luminous smile, she replied, “Can we speak Chin-glish I mean Chinese with a sprinkling of English.” Retaining traditional values Tu, a fluent Mandarin speaker, said her parents come from Hong Kong and speak Cantonese at home. But she and her older sister, a musician in the Shen Yun Orchestra, grew up steeped in Western culture. She began speaking Mandarin predominantly after joining Fei Tian Academy of the Arts — the school that trains most of the Shen Yun Performing Arts dancers.