[A composite volume : containing The ballads and songs of Ayrshire ...
[A composite volume : containing The ballads and songs of Ayrshire ...
[A composite volume : containing The ballads and songs of Ayrshire ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
;<br />
HUGHIE GRAHAM.<br />
Thy weeping's sairer on my heart<br />
Than a' that they can do to me.<br />
And ye may gi'e my brother John<br />
My sword that's bent in the middle clear,<br />
And let him come at twelve o'clock,<br />
And see me pay the bishop's mare.<br />
And ye may gi'e my brother James<br />
My sword that's bent in the middle brown,<br />
And bid him come at four o'clock,<br />
And see his brother Hugh cut down.<br />
Remember me to Maggie my wife.<br />
<strong>The</strong> neist time ye gang o'er the muir.<br />
Tell her she staw the bishop's mare.<br />
Tell her she was the bishop's w—e.<br />
And ye may tell my kith <strong>and</strong> kin,<br />
I never did disgrace their blood<br />
And when they meet with the bishop's cloak,<br />
To mak' it shorter by the hood.<br />
Burns says, in his " Notes on Scottish Song," " there are several editions<br />
<strong>of</strong> this ballad.<br />
This here inserted is from oral tradition in <strong>Ayrshire</strong>, where,<br />
when I was a boy, it was a popular song.<br />
It originally had a simple old<br />
tune, which I have forgotten."<br />
<strong>The</strong> poet is somewhat mistaken, however.<br />
He makes the scene <strong>of</strong> the tragedy Stirling, whereas it should be Carlisle.<br />
<strong>The</strong> Bishop <strong>of</strong> Carlisle, it is said, about 1560, seduced the wife <strong>of</strong> Hughie<br />
Graham, a Scottish borderer. In revenge Graham stole from the bishop<br />
a fine mare, but was taken <strong>and</strong> executed, the bishop being resolved to remove<br />
the main obstacle to the indulgence <strong>of</strong> his guilty passion. " Burns<br />
did not cJioose," says Cromek, " to be quite correct in stating, that this<br />
copy <strong>of</strong> the ballad <strong>of</strong> Hughie Graham is<br />
printed from oral tradition in<br />
<strong>Ayrshire</strong>. <strong>The</strong> truth is, that four <strong>of</strong> the stanzas are either altered or supper-added<br />
by himself. Of this number the third <strong>and</strong> eighth are original;<br />
the ninth <strong>and</strong> tenth have received his original corrections. Perhaps pathos<br />
49