118Republik Österreich oder die Europäische Union beteiligt ist, oder (iii) einer gesetzlichen Vorschrift, diediese Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung umsetzt oder befolgt, abzuziehen oder einzubehaltensind; oder(e) wegen einer Rechtsänderung zu zahlen sind, welche später als 30 Tage nach Fälligkeit derbetreffenden Zahlung oder, wenn dies später erfolgt, ordnungsgemäßer Bereitstellung aller fälligenBeträge und einer diesbezüglichen Bekanntmachung gemäß § [13] wirksam wird.§ 8VORLEGUNGSFRISTDie in § 801 Absatz 1 Satz 1 BGB bestimmte Vorlegungsfrist wird für die Schuldverschreibungen auf zehnJahre abgekürzt.[im Fall von nicht nachrangigen Schuldverschreibungen, die keine fundiertenBankschuldverschreibungen sind, einfügen:§ 9KÜNDIGUNG(1) Kündigungsgründe. Jeder Gläubiger ist berechtigt, seine Schuldverschreibung zu kündigen und derensofortigen Rückzahlung zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (wie in § 5 beschrieben), zuzüglichetwaiger bis zum Tage der Rückzahlung aufgelaufener Zinsen zu verlangen, falls:(a) die Emittentin Kapital oder Zinsen nicht innerhalb von 15 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstagzahlt; oder(b) die Emittentin die ordnungsgemäße Erfüllung irgendeiner anderen Verpflichtung aus denSchuldverschreibungen unterlässt und diese Unterlassung nicht geheilt werden kann oder, falls siegeheilt werden kann, länger als 45 Tage fortdauert, nachdem die Emittentin über die Emissionsstellehierüber nachweislich eine Benachrichtigung von einem Gläubiger erhalten hat; oder(c) eine andere Kapitalmarktverbindlichkeit von über EUR 5.000.000 der Emittentin vorzeitig fällig wirdaufgrund einer Nicht- oder Schlechterfüllung der dieser Kapitalmarktverbindlichkeit zugrunde liegendenBestimmungen, oder eine solche Kapitalmarktverbindlichkeit zum Zeitpunkt ihrer Fälligkeit unterBerücksichtigung etwaiger Nachfristen nicht gezahlt wird, oder eine von der Emittentin für eineKapitalmarktverbindlichkeit von über EUR 5.000.000 eines Dritten gewährte Garantie oderHaftungsfreistellung bei Fälligkeit und Inanspruchnahme oder binnen einer dafür ursprünglicheingeräumten Nachfrist nicht erfüllt wird; oder(d) die Emittentin ihre Zahlungen einstellt oder ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt gibt; oder(e) ein Gericht ein Konkursverfahren über das Vermögen der Emittentin eröffnet oder die Geschäftsaufsichtanordnet, oder die Finanzmarktaufsichtsbehörde der Republik Österreich oder eine bestellteAufsichtsperson die Eröffnung eines Konkursverfahrens beantragt; oder(f) die Emittentin in Liquidation tritt, es sei denn, dies geschieht im Zusammenhang mit einerVerschmelzung oder einer anderen Form des Zusammenschlusses mit einer anderen Gesellschaft,sofern diese Gesellschaft alle Verpflichtungen übernimmt, die die Emittentin im Zusammenhang mitdieser Anleihe eingegangen ist.Das Kündigungsrecht erlischt, falls der Kündigungsgrund vor Ausübung des Rechts geheilt wurde.(2) Quorum. In den Fällen des § 9 Absatz 1 (b) oder 1 (c) wird eine Kündigung, sofern nicht bei derenEingang zugleich einer der in § 9 Absatz 1 (a), 1 (d), 1 (e) oder 1 (f) bezeichneten Kündigungsgründevorliegt, erst wirksam, wenn bei der Emissionsstelle Kündigungserklärungen von Gläubigern vonSchuldverschreibungen im Gesamtnennbetrag von mindestens 1/10 der dann ausstehendenSchuldverschreibungen eingegangen sind.(3) Bekanntmachung. Eine Benachrichtigung, einschließlich einer Kündigung der Schuldverschreibungengemäß vorstehendem Absatz 1 ist schriftlich in deutscher oder englischer Sprache gegenüber derEmissionsstelle zu erklären und persönlich oder per Einschreiben an deren bezeichnete Geschäftsstelle zuübermitteln. Der Benachrichtigung ist ein Nachweis beizufügen, aus dem sich ergibt, dass der betreffendeGläubiger zum Zeitpunkt der Abgabe der Benachrichtigung Inhaber der betreffenden Schuldverschreibungist. Der Nachweis kann durch eine Bescheinigung der Depotbank (wie in § [14] (4) definiert) oder aufandere geeignete Weise erbracht werden.][Im Fall von fundierten Bankschuldverschreibungen einfügen:
§ 9KÜNDIGUNG(1) Kündigungsgründe. Jeder Gläubiger ist berechtigt, seine Schuldverschreibung zu kündigen und derensofortigen Rückzahlung zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (wie in § 5 beschrieben), zuzüglichetwaiger bis zum Tage der Rückzahlung aufgelaufener Zinsen zu verlangen, falls die Emittentin Kapitaloder Zinsen nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstag zahlt.(2) Bekanntmachung. Eine Benachrichtigung, einschließlich einer Kündigung der Schuldverschreibungengemäß vorstehendem Absatz 1 ist schriftlich in deutscher oder englischer Sprache gegenüber derEmissionsstelle zu erklären und persönlich oder per Einschreiben an deren bezeichnete Geschäftsstelle zuübermitteln. Der Benachrichtigung ist ein Nachweis beizufügen aus dem sich ergibt, dass der betreffendeGläubiger zum Zeitpunkt der Abgabe der Benachrichtigung Inhaber der betreffenden Schuldverschreibungist. Der Nachweis kann durch eine Bescheinigung der Depotbank (wie in § [14] (4) definiert) oder aufandere geeignete Weise erbracht werden.][Im Fall von Schuldverschreibungen, die keine fundierten Schuldverschreibungen sind, einfügen:§ [10]ERSETZUNG(1) Ersetzung. Die Emittentin ist jederzeit berechtigt, sofern sie sich nicht mit einer Zahlung von Kapital oderZinsen auf die Schuldverschreibungen in Verzug befindet, ohne Zustimmung der Gläubiger ein mehrheitlichim Eigentum der Emittentin stehendes Tochterunternehmen an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die"Nachfolgeschuldnerin") für alle Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit diesenSchuldverschreibungen einzusetzen, vorausgesetzt, dass:(a) die Nachfolgeschuldnerin alle Verpflichtungen der Emittentin in Bezug auf die Schuldverschreibungenübernimmt;(b) die Emittentin und die Nachfolgeschuldnerin alle erforderlichen Genehmigungen erhalten haben undberechtigt sind, an die Emissionsstelle die zur Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen aus denSchuldverschreibungen zahlbaren Beträge in der festgelegten Währung zu zahlen, ohne verpflichtet zusein, jeweils in dem Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin oder die Emittentin ihren Sitz oderSteuersitz haben, erhobene Steuern oder andere Abgaben jeder Art abzuziehen oder einzubehalten;(c) die Nachfolgeschuldnerin sich verpflichtet hat, jeden Gläubiger hinsichtlich solcher Steuern, Abgabenoder behördlichen Lasten freizustellen, die einem Gläubiger bezüglich der Ersetzung auferlegt werden;(d) die Emittentin unwiderruflich und unbedingt gegenüber den Gläubigern die Zahlung aller von derNachfolgeschuldnerin auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge zu Bedingungen garantiert,die den Bedingungen des Musters der nicht nachrangigen Garantie der Emittentin, das im AgencyAgreement enthalten ist, entsprechen;(e) der Emissionsstelle ein oder mehrere Rechtsgutachten von anerkannten Rechtsanwälten vorgelegtwerden, die bestätigen, dass die Bestimmungen in den vorstehenden Unterabsätzen (a), (b), (c) und (d)erfüllt wurden.(2) Bekanntmachung. Jede Ersetzung ist gemäß § [13] bekannt zu machen.(3) Änderung von Bezugnahmen. Im Fall einer Ersetzung gilt jede Bezugnahme in diesenAnleihebedingungen auf die Emittentin ab dem Zeitpunkt der Ersetzung als Bezugnahme auf dieNachfolgeschuldnerin und jede Bezugnahme auf die Republik Österreich gilt ab diesem Zeitpunkt alsBezugnahme auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat. Des Weiterengilt im Fall einer Ersetzung Folgendes:[(a)] in § 7 und § 5(2) gilt eine alternative Bezugnahme auf die Republik Österreich als aufgenommen(zusätzlich zu der Bezugnahme nach Maßgabe des vorstehenden Satzes auf das Land, in dem dieNachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat)[;][.][im Fall von nicht nachrangigen Schuldverschreibungen einfügen:(b) in § 9(1)(c) bis (f) gilt eine alternative Bezugnahme auf die Emittentin in ihrer Eigenschaft als Garantinals aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin).]][Im Fall von fundierten Bankschuldverschreibungen einfügen:119
- Page 1 and 2:
This document constitutes two base
- Page 4 and 5:
Table of ContentsPageSummary ......
- Page 6 and 7:
SummaryThe following constitutes th
- Page 8 and 9:
NotesInstalment NotesIndex Linked N
- Page 10 and 11:
from payments of principal or inter
- Page 12 and 13:
STATUTORY AUDITORSSummary regarding
- Page 14 and 15:
In this business year, the interest
- Page 16 and 17:
Dr. Toni Ebner, Second Deputy to th
- Page 18 and 19:
Members delegated by the StaffCommi
- Page 20 and 21:
MATERIAL CONTRACTSThere are no mate
- Page 22 and 23:
Note may be negative. The more vola
- Page 24 and 25:
German Translation of the SummaryDe
- Page 26 and 27:
entspricht, die durch einen Vertrag
- Page 28 and 29:
mehrerer solcher Instrumente bezieh
- Page 30 and 31:
Verbindlichkeiten der Emittentin, d
- Page 32 and 33:
Zusammenfassung in Bezug auf die HY
- Page 34 and 35:
im Vorjahr merklich durch die Risik
- Page 36 and 37:
Dr. Toni Ebner, 2.Vorsitzender Stel
- Page 38 and 39:
23.11.2007 gemeinsam mit einem weit
- Page 40 and 41:
Zusammenfassung der Risikofaktoren
- Page 42 and 43:
FinanzmarktkriseSeit Mitte des Jahr
- Page 44 and 45:
44General Description of the Progra
- Page 46 and 47:
Risk FactorsRisk Factors regarding
- Page 48 and 49:
isk applies to Step-Up Notes and St
- Page 50 and 51:
cash as determined in accordance wi
- Page 52 and 53:
HYPO TIROL BANK AGSTATUTORY AUDITOR
- Page 54 and 55:
In this business year, the interest
- Page 56 and 57:
Dr. Toni Ebner, Second Deputy to th
- Page 58 and 59:
Members delegated by the StaffCommi
- Page 60 and 61:
FINANCIAL INFORMATION RELATING TO T
- Page 62 and 63:
Consolidated statement of cash flow
- Page 64 and 65:
Liabilitiesin EUR 1,000 30.06.2011
- Page 66 and 67:
ISSUE PROCEDURESfor Notes in Bearer
- Page 68 and 69: Terms and Conditions of the NotesEn
- Page 70 and 71: [In the case the Global Note is a N
- Page 72 and 73: (iv)(v)The set-off of the repayment
- Page 74 and 75: "Interest Determination Date" means
- Page 76 and 77: [In the case of Instalment Notes, s
- Page 78 and 79: Instalment Date(s)Instalment Amount
- Page 80 and 81: (a) For purposes of subparagraph (2
- Page 82 and 83: § 9EVENTS OF DEFAULT(1) Events of
- Page 84 and 85: (3) Change of References. In the ev
- Page 86 and 87: asis of (i) a statement issued by t
- Page 88 and 89: und verwandten Schuldverschreibunge
- Page 90 and 91: applied to the last preceding Inter
- Page 92 and 93: § 4PAYMENTS(1) [(a)] Payment of Pr
- Page 94 and 95: [If the Fiscal Agent is to be appoi
- Page 96 and 97: These Terms and Conditions are writ
- Page 98 and 99: on which the Notes may be redeemed
- Page 100 and 101: B. PFANDBRIEFE IN REGISTERED FORMTh
- Page 102 and 103: appointment or change shall only ta
- Page 104 and 105: 104Teil I - GRUNDBEDINGUNGENA. ANLE
- Page 106 and 107: Schuldverschreibungen zur gleichen
- Page 108 and 109: (ii)(iii)(iv)Zinsen dürfen auf die
- Page 110 and 111: Prozent, wobei 0,000005] aufgerunde
- Page 112 and 113: [Falls Actual/Actual (ISDA) anwendb
- Page 114 and 115: (2) Vorzeitige Rückzahlung aus ste
- Page 116 and 117: [(5)] Vorzeitiger Rückzahlungsbetr
- Page 120 and 121: § [10]ERSETZUNG(1) Ersetzung. Die
- Page 122 and 123: Emittentin eine Veröffentlichung n
- Page 124 and 125: B. ANLEIHEBEDINGUNGENFÜR AUF DEN I
- Page 126 and 127: Monate][andere festgelegte Zeiträu
- Page 128 and 129: diesem Zeitpunkt notiert sind und d
- Page 130 and 131: [im Fall von Raten-Schuldverschreib
- Page 132 and 133: (3) Beauftragte der Emittentin. Die
- Page 134 and 135: 134TEIL II - ZUSÄTZE ZU DEN GRUNDB
- Page 136 and 137: [falls der Gläubiger ein Wahlrecht
- Page 138 and 139: B. NAMENSPFANDBRIEFEDie unten aufge
- Page 140 and 141: § 6DIE EMISSIONSSTELLE [,] [UND] D
- Page 142 and 143: DESCRIPTION OF RULES REGARDING RESO
- Page 144 and 145: In case of Notes listed on the offi
- Page 146 and 147: Part I.: Terms and ConditionsTeil I
- Page 148 and 149: Aggregate Principal Amount [ ]Gesam
- Page 150 and 151: INTEREST (§ 3)ZINSEN (§ 3) Fixed
- Page 152 and 153: Maximum Rate of Interest [ ] per ce
- Page 154 and 155: Minimum Notice to Holders 18 [ ]Min
- Page 156 and 157: Austria (Amtsblatt zur Wiener Zeitu
- Page 158 and 159: Securities Identification NumbersWe
- Page 160 and 161: are most evident 39Umfassende Erlä
- Page 162 and 163: subscription rights and the treatme
- Page 164 and 165: Name und Anschrift der Institute, d
- Page 166 and 167: TaxationThe following is a general
- Page 168 and 169:
Other TaxesNo stamp, issue, registr
- Page 170 and 171:
If interest payments are made by a
- Page 172 and 173:
Under the Luxembourg laws of 21 Jun
- Page 174 and 175:
an application of any third party,
- Page 176 and 177:
Rules") (or, after 18 March 2012, a
- Page 178 and 179:
General InformationCovered Bonds"Co
- Page 180 and 181:
Documents incorporated by Reference
- Page 182 and 183:
ADDRESSESIssuerHYPO TIROL BANK AGMe