VelodromeThe Island整 個 公 園 的 核 心 , 和 整 個 奧 運 會 的 重 點 , 便是 位 於 公 園 南 端 , 四 面 環 水 的 主 場 館 ── 奧 林匹 克 運 動 場 (Olympic Stadium)。 場 館由 著 名 運 動 場 建 築 公 司 Populous 用 了 四 年於 這 個 「 島 嶼 」 上 建 成 , 他 們 放 棄 了 用 鋼 鐵作 主 材 料 , 改 用 共 重 57 噸 的 廢 棄 的 金 屬 ( 包括 鎖 匙 、 刀 及 槍 械 等 ) 來 提 煉 出 來 的 輕 身 鋼材 , 令 這 運 動 場 館 除 了 較 一 般 場 館 輕 了 75%外 , 還 增 添 了 環 保 和 反 武 器 的 意 義 。奧 運 會 的 首 天 , 來 自 各 地 的 觀 眾 將 會 佔 據 場內 80,000 個 座 位 去 欣 賞 由 金 像 導 演 丹 尼 . 鮑爾 (Danny Boyle) 所 策 劃 的 開 幕 禮 。 期 後 ,所 有 田 徑 運 動 員 亦 將 會 在 這 裡 接 受 觀 眾 們 的歡 呼 和 支 持 , 一 同 分 享 這 份 無 比 的 光 榮 。 而在 8 月 12 日 當 晚 , 所 有 的 運 動 員 和 觀 眾 又 再次 聚 首 一 堂 去 慶 祝 和 歡 送 2012 年 倫 敦 奧 運 。The Olympic Stadium is certainly the centrepiece of the park, aswell as the flagship of the Games. It is situated on isolated landsurrounded by serveral of small rivers to form the Stadium Islandat the southern end of the Olympic Park.The well-known sports facilities architect, Populous, took fouryears to construct this most sustainable structure in history. Thestadium was built from recycled metal extracted from 57 tonsof scrap knives, guns and keys; not only to make the structure75% lighter in weight than other steel stadiums, but also as arealisation of sustainability and weapon destruction.On the first day of the Summer Olympics, eager internationalspectators will gather here and occupy all 80,000 seats to watchthe mind-blowing opening ceremony directed by Oscar-winningdirector Danny Boyle. And from then, the athletics winners willshare their glory with all the crowds cheering for them in thesame stadium. Finally, spectators will once again gather here tocelebrate and say farewell to the London Summer Olympics on12 August.KEYPAD
Aquatics CentreTourists are welcomed by the three magnificent constructions.The Wave頂 部 設 計 成 波 浪 型 的 水 上 運 動 中 心(Aquatics Centre) 相 信 會 是 大 多 數 遊 人 進入 公 園 後 首 個 入 內 參 觀 和 拍 照 的 場 館 。 館 內設 有 兩 個 50 米 泳 池 和 一 個 25 米 的 跳 水 池 , 總容 量 達 一 千 萬 公 升 。 於 奧 運 會 期 間 , 為 了 容納 更 多 的 觀 眾 , 館 內 將 會 加 建 設 15,000 個 臨時 座 位 的 看 台 , 讓 17,500 名 觀 眾 可 以 同 時 欣賞 運 動 員 比 賽 。The OrbitIt is believed to be the first structure that spectators will enteronce they arrive at the Park. With its distinctive design, theremarkable wave-like roof of the London Aquatics Centre coverstwo 50-metre swimming pools and a 25-metre diving pool holdinga total of 10 million litres of water.During the Games, the venue will boost the capacity up to 17,500seats, with 15,000 additional seats built on two temporaryextension ‘wings’, in order to maximise the capacity for all watersports events.位 於 OlympicStadium 和 AquaticsCentre 之 間 的 是 高 115 米 的 阿 塞 洛 . 米 塔 爾軌 道 塔 (ArcelorMittal Orbi)t。 這 座 由 英國 首 富 米 塔 爾 (Mittal) 冠 名 贊 助 的 瞭 望 塔 由藝 術 家 安 尼 施 . 卡 普 爾 (Anish Kapoor) 和西 塞 爾 . 巴 爾 蒙 德 (Cecil Balmond) 共 同 打造 。The Orbit 看 起 來 既 扭 曲 又 不 規 則 , 設計 師 們 表 示 , 這 是 要 表 達 是 一 種 融 合 了 「 穩定 」 和 「 不 穩 定 」 的 新 思 維 。 塔 上 有 兩 層 分別 可 容 納 150 人 的 觀 景 台 , 由 這 全 公 園 最 高的 地 方 , 可 以 飽 覽 倫 敦 。Standing in between the Olympic Stadium and the AquaticsCentre, a 115 metres high steel observation tower providesvisitors with a panoramic view of the whole Olympic Park and theLondon skyline. ArcelorMittal Orbit is named after the companyof the sole sponsor, Lakshmi Mittal; while Orbit has been theoriginal working title of the project. The designers, Anish Kapoorand Cecil Balmond, explain that Orbit represents a new way ofthinking that combines both stability and instability.As the tallest sculpture in Britain, ArcelorMittal Orbit has twoindoor viewing platforms that can each hold 150 people at a time.The spectacular design and the red steel will definitely become anew landmark in London.103