07.08.2015 Views

Parler Chinois Avec 500 Caractères 中 法 文 版 本

Parler Chinois Avec 500 Caractères 中法文版本 - 全球華文網

Parler Chinois Avec 500 Caractères 中法文版本 - 全球華文網

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

㆗ <strong>法</strong> <strong>文</strong> <strong>版</strong>㈤ 百 字 說 華 語<strong>Parler</strong> <strong>Chinois</strong> <strong>Avec</strong> <strong>500</strong> <strong>Caractères</strong>Préface« Pour bien faire un travail, il faut d’abord de bons outils », dit un proverbe. la Commission desaffaires des <strong>Chinois</strong> d’outre-mer, afin d’aider les nombreuses communautés chinoises d’outre-mer àapprendre la langue de leurs ancêtres, a déjà publié plusieurs manuels d’enseignement du chinois. Pourrépondre aux besoins des compatriotes vivant dans le monde, certains de ces manuels ont été publiésen fonction de quelques langues de référence. <strong>Parler</strong> chinois avec <strong>500</strong> caractères est l’un d’entre eux.Jusqu’alors, cinq versions bilingues - chinois-anglais, chinois-thaï, chinois-portugais, chinois-espagnolet chinois-français - ont été présentées au public. Pour mieux répondre à la demande de ceux qui viventdans des pays d’expression française, 2000 exemplaires supplémentaires de ce manuel ont été imprimésdans l’édition chinois-français, tandis que son contenu a été entièrement publié sur le site Internet de laCommission (Centre d’Enseignement sur Internet pour la langue chinoise, http://edu.ocac.gov.tw), afind’atteindre le plus grand nombre d’utilisateurs.Le contenu de <strong>Parler</strong> chinois avec <strong>500</strong> caractères se divise en trente leçons, et chacune d’entreelles comprend quatre parties: "Texte", "<strong>Caractères</strong> et Expressions", "Révision" et "Exercices pratiques".Le texte traite d’un sujet qui touche à la vie de tous les jours, dans un style vivant. Les exercices portantsur les caractères et expressions aident à mémoriser les idéogrammes et construire des phrases. Puis, larévision, qui ne comporte aucune transcription phonétique, est un entraînement qui sert à faciliter la lecturedes caractères. Enfin, l’exercice pratique permet de mieux saisir et retenir les mots, les phrases qui ont étéappris a fin d’en avoir un emploi courant.Pour la réalisation de ce manuel, nous exprimons nos remerciements à Mme Liou Jihhwa,spécialiste de l’enseignement de la langue chinoise et professeur assistant à l’Université nationaleChengchi, à Taïpei, et à M. Philippe Suret, enseignant et traducteur français, versé dans les deux langues.Grâce à leurs profondes connaissances en la matière, ainsi qu’à leur expérience dans l’enseignement depuisde nombreuses années, leur collaboration a abouti à la rédaction de cet ouvrage des plus utiles pour ceuxqui désirent apprendre le chinois.Les mots et les expressions qui apparaissent dans ce manuel ont été soigneusement choisis parmiles cinq cents plus courants de la langue chinoise. Il ne reste plus qu’à les découvrir progressivement,pour, en peu de temps, en maîtriser l’usage de tous les jours. Il faut se servir de ce manuel dans uneambiance vivante et naturelle, empreinte de détente et de bonne humeur, si l’on veut s’assurer au mieuxde l’apprentissage des bases de la langue chinoise. Continuant de parfaire ce manuel, la Commission desaffaires des <strong>Chinois</strong> d’outre-mer espère vivement que ses utilisateurs n’hésiteront pas à faire part descorrections ou améliorations qui pourraient y être apportées.Chang Fu-meiPrésidente, Commission des affaires des <strong>Chinois</strong> d’outre-mer

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!