20.09.2015 Views

PDF - Euskal kultur erakundea

PDF - Euskal kultur erakundea

PDF - Euskal kultur erakundea

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

E.K.E.-ren biltzar nagusia / Assemblée générale de l’I.C.B - Exercice 2006<br />

De retour en classe, ils ont préparé une exposition avec les récits de vie en langue<br />

basque, quelques lignes en français, photos et dessins. Cette exposition est restée<br />

quinze jours dans la salle attenante à la mairie de la ville.<br />

Les enregistrements des personnes âgées ont accompagné l'exposition et ont été<br />

diffusés sur le réseau des radios basques <strong>Euskal</strong> Irratiak ainsi que depuis le site portail<br />

de la culture basque www.eke.org (toujours consultable).<br />

A la fin de l’année, un nouveau projet a été initié à Saint-Jean-de-Luz avec les<br />

enfants de l’école publique bilingue Urdazuri et de l’Ikastola de Saint-Jean-de-Luz.<br />

Cette fois-ci une dizaine de personnes âgées sera interrogée autour de sujets choisis<br />

par les enseignants comme la guerre de 1939-1945, le développement de la ville, la<br />

mer et le monde de la pêche, les métiers disparus ou encore la langue basque.<br />

Cycle de conférences - HITZAK MINTZO<br />

Dans le cadre de son programme Batekmila, l’Institut culturel basque a organisé<br />

quatre conférences en basque au Centre « Lapurdi » d’Ustaritz. Chaque mardi du<br />

mois de mars 2006 à 18 h 30.<br />

- Mardi 7 mars, « De l’oralité… », par Andoni Egaña, bertsulari, improvisteur,<br />

vainqueur pour la 4e fois consécutive du Championnat du Pays Basque ;<br />

- Mardi 14 mars, « Chants souletins, trésors de l’oralité » par Jean-Mixel<br />

Bedaxagar, chanteur, fin connaisseur de la culture souletine ;<br />

- Mardi 21 mars, « L’oralité et la nouvelle poésie », par Kirmen Uribe, auteur de<br />

poésie, de roman, d’essai et de théâtre ;<br />

- Mardi 28 mars, « L’apport des auteurs du Pays Basque nord à la littérature<br />

basque » par Lucien Etchezaharreta, journaliste, essayiste, fondateur et<br />

animateur de la revue littéraire « Maiatz ».<br />

Concours de dictée : Hitzaditza<br />

Nouveauté : L’ICB a organisé pour la première fois un concours de dictée en langue<br />

basque le 6 mai 2006, en partenariat avec l’association AEK et l’Académie de la<br />

langue basque. Eneko Bidegain et Aurélia Arcocha ont créé les textes pour<br />

l’occasion. Près de 70 personnes ont participé à la première édition. De nombreux<br />

cadeaux ont été offerts à ceux qui ont fait le moins de fautes.<br />

LITTERATURE<br />

Le poète basque Kirmen Uribe traduit en français<br />

Contacté par le Théâtre des Tafurs de Bordeaux voulant créer un spectacle à partir<br />

des poèmes d’un poète basque traduit en français, l’Institut culturel basque a<br />

décidé d’intégrer ce projet dans le cadre de son programme Batekmila.<br />

L’Institut culturel basque s’est engagé à :<br />

prendre en charge les frais de traduction (travail réalisé par Kattalin<br />

Totorika) ;<br />

aider l’édition du livre (la Maison d’édition « Le Castor astral » de Bègles a<br />

décidé de publier une édition bilingue (français-basque) de Kirmen Uribe :<br />

« Bitartean, heldu eskutik » qui est devenu « Entre temps, donne-moi la<br />

main » ;<br />

organiser diverses animations : une conférence de Kirmen Uribe à Ustaritz,<br />

une conférence agrémentée de chants de Mikel Urdaingarin à la<br />

médiathèque de Biarritz et un spectacle du Théâtre des Tafurs à la<br />

médiathèque d’Anglet, dans le cadre du Festival Translatines.<br />

- 37 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!