10.04.2016 Views

Yajur Sama Atharvan Vedas

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE YAJUR VEDA<br />

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

prosper; he saw this re-piling, he piled it, with it he prospered; in that he piles the re-piling, (it is) for<br />

prosperity.<br />

v. 4. 11.<br />

He who desires cattle should pile a piling with the metres; the metres are cattle; verily he becomes<br />

rich in cattle. He should pile in hawk shape who desires the sky; the hawk is the best flier among<br />

birds; verily becoming a hawk he flies to the world of heaven. He should pile in heron form who<br />

desires, 'May I be possessed of a head in yonder world'; verily he becomes possessed of a head in<br />

yonder world. He should pile in the form of an Alaja bird, with four furrows, who desires support;<br />

there are four quarters; verily he finds support in the quarters. He should pile in the form of a triangle,<br />

who has foes [1]; verily he repels his foes. He should pile in triangle form on both sides, who desires,<br />

'May I repel the foes I have and those I shall have'; verily he repels the foes he has and those he will<br />

have. He should pile in the form of a chariot wheel, who has foes; the chariot is a thunderbolt; verily<br />

he hurls the thunderbolt at his foes. He should pile in the form of a wooden trough who desires food;<br />

in a wooden trough food is kept; verily he wins food together with its place of birth. He should pile<br />

one that has to be collected together, who desires cattle; verily he becomes rich in cattle [2]. He<br />

should pile one in a circle, who desires a village; verily he becomes possessed of a village. He should<br />

pile in the form of a cemetery, who desires, 'May I be successful in the world of the fathers'; verily he<br />

is successful in the world of the fathers. Viçvamitra and Jamadagni had a feud with Vasistha;<br />

Jamadagni saw these Vihavya (bricks); he put them down, and with them he appropriated the power<br />

and strength of Vasistha; in that he puts down the Vihavyas, the sacrificer with them appropriates the<br />

power and strength of his foe. He puts down on the altar of the Hotr; the Hotr is the abode of the<br />

sacrificer [3]; verily in his abode he wins for him power and strength. Twelve he puts down; the<br />

Jagati has twelve syllables, cattle are connected with the Jagati; verily with the Jagati he wins cattle<br />

for him. Eight each he puts down in the other altars; cattle have eight half-hooves; verily he wins<br />

cattle. (He puts down) six on the Marjaliya; the seasons are six, the gods, the fathers, are the seasons;<br />

verily he delights the seasons, the gods, the fathers.<br />

v. 4. 12.<br />

The Horse Sacrifice (continued)<br />

'Be 'pure for the winning of strength', this is the Anustubh strophe; three Anustubhs make four<br />

Gayatris; in that there are three Anustubhs, therefore the horse when standing stands on three feet; in<br />

that there are four Gayatri is, therefore he goes putting down all four feet. The Anustubh is the<br />

highest of metres, the fourfold Stoma is the highest of Stomas, the three-night sacrifice the highest of<br />

sacrifices, the horse the highest of animals; verily by the highest he makes him go to the highest state.<br />

It is the twenty-onefold day [1], on which the horse is slain, there are twelve months, five seasons;<br />

these worlds are three; the twenty-onefold (Stoma) is yonder sun; this is Prajapati, the horse is<br />

connected with Prajapati; verily he wins it straightway. The Prstha (Stotra) is of Çakvari verses to<br />

make the horse complete, there are various metres, different sets of animals are offered, both<br />

domesticated and wild; in that the Prstha is of Çakvari verses, (it is) to complete the horse. The<br />

<strong>Sama</strong>n of the Brahman is that of Prthuraçmi; by the rein the horse is restrained [2], a horse<br />

unrestrained and unsupported is liable to go to the furthest distance; (verily it serves) to restrain and<br />

support the horse. The Achavaka's <strong>Sama</strong>n is the Samkrti; the horse sacrifice is an extensive sacrifice;<br />

'who knows', they say, 'if all of it is done or not?' In that the Achavaka's <strong>Sama</strong>n is the Samkrti, (it<br />

274

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!