23.04.2016 Views

From Buddha-to-be to Teacher in the Buddha’s own Words

A translation of sections from four discourses in the Majjhimanikāya in which the Buddha relates his experiences in struggling to attain Awakening, and whether to teach afterwards

A translation of sections from four discourses in the Majjhimanikāya in which the Buddha relates his experiences in struggling to attain Awakening, and whether to teach afterwards

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5<br />

especially true on <strong>the</strong> first two great collections of his teach<strong>in</strong>g, <strong>the</strong><br />

Long and Middle Length Discourses.<br />

But by extract<strong>in</strong>g <strong>the</strong> s<strong>to</strong>ry <strong>in</strong> this way, we can get a <strong>be</strong>tter overview<br />

of what <strong>the</strong> <strong>Buddha</strong> taught about that early period, and what his<br />

experience was both immediately <strong>be</strong>fore and after Awaken<strong>in</strong>g.<br />

Some of <strong>the</strong> people and events that are found <strong>in</strong> <strong>the</strong> developed<br />

traditional biography are miss<strong>in</strong>g here: <strong>the</strong>re is no mention of <strong>the</strong><br />

plough<strong>in</strong>g festival (though <strong>the</strong>re is mention of <strong>the</strong> <strong>Buddha</strong>’s Fa<strong>the</strong>r),<br />

or of Sujāta (though <strong>the</strong> rice and milk is mentioned), or <strong>the</strong> struggle<br />

with Māra. This doesn’t mean <strong>the</strong>y didn’t happen, <strong>the</strong>y might simply<br />

have not <strong>be</strong>en considered relevant <strong>to</strong> mention <strong>in</strong> <strong>the</strong>se contexts.<br />

Also omitted from this s<strong>to</strong>ry is <strong>the</strong> first teach<strong>in</strong>gs of <strong>the</strong> Discourse<br />

that Set <strong>the</strong> Dhamma Wheel Roll<strong>in</strong>g, and <strong>the</strong> <strong>the</strong> Characteristic of<br />

Non-Self that led <strong>to</strong> <strong>the</strong> group-of-five monks atta<strong>in</strong>ment of<br />

Arahatship, although <strong>the</strong> circumstances surround<strong>in</strong>g <strong>the</strong>se teach<strong>in</strong>gs,<br />

which are related <strong>in</strong> <strong>the</strong> Great Chapter, are <strong>in</strong>cluded, and it is clearly<br />

implied by <strong>the</strong> conclusion.<br />

I hope that present<strong>in</strong>g <strong>the</strong> material <strong>in</strong> this way will help students<br />

familiarise <strong>the</strong>mselves with <strong>the</strong>se episodes from <strong>the</strong> <strong>Buddha</strong>’s life<br />

and learn how <strong>the</strong> <strong>Buddha</strong> himself viewed his practice and his<br />

decision <strong>to</strong> teach. It is not <strong>the</strong> whole s<strong>to</strong>ry, and it is not meant <strong>to</strong> <strong>be</strong>,<br />

but it does present a more or less cont<strong>in</strong>uous narrative, and a s<strong>in</strong>gle<br />

voice, and that has certa<strong>in</strong> advantages.<br />

Repetition text that has <strong>be</strong>en filled <strong>in</strong> by <strong>the</strong> present author is<br />

marked <strong>in</strong> italic. In <strong>the</strong> manuscripts it appears as peyyāla passages,<br />

marked normally as ...pe... It seems <strong>to</strong> me that <strong>the</strong>se passages would<br />

have <strong>be</strong>en filled <strong>in</strong> by <strong>the</strong> reci<strong>to</strong>r.<br />

Ānandajoti Bhikkhu<br />

April 2016

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!