14.11.2016 Views

(Part 1)

JBTM_13-2_Fall_2016

JBTM_13-2_Fall_2016

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JBTM Jeffrey G. Audirsch<br />

48<br />

“For it is: Do<br />

this, do that, a<br />

rule for this, a<br />

rule for that;<br />

a little here, a<br />

little there.”<br />

(NIV)<br />

“For it is<br />

precept upon<br />

precept,<br />

precept upon<br />

precept,<br />

line upon line,<br />

line upon line,<br />

here a little,<br />

there a little.”<br />

(ESV, the KJV<br />

and NKJV are<br />

similar)<br />

“For He says,<br />

‘Order on<br />

order, order<br />

on order, Line<br />

on line, line<br />

on line, A little<br />

here, a little<br />

there.’” (NASB)<br />

“For he says:<br />

‘Law after law,<br />

law after law,<br />

line after line,<br />

line after line,<br />

a little here, a<br />

little there.’”<br />

(HCSB)<br />

“He tells us<br />

everything over<br />

and over—one<br />

line at a time,<br />

one line at a<br />

time, a little<br />

here, and a<br />

little there!”<br />

(NLT)<br />

From a cursory reading of the above translations, one can quickly note the<br />

difference between the translational renderings. Both the NIV and NLT are<br />

closer to dynamic equivalency than formal equivalence and incidentally<br />

capture the essence or meaning of the text better than the others. By<br />

comparing English translations, interpreters can acquire some basic<br />

semblance of the poetic text.<br />

3. To what extent does parallelism affect the meaning of the text? 75 Additionally,<br />

interpreters should ask: What types of parallelism(s) is/are employed in<br />

the text?<br />

4. Look for major themes (e.g., sacrifice), theological motifs (e.g., covenant), or<br />

events (e.g., the exodus). Typically, these elements will provide valuable<br />

insight into the literary unit. Once the element(s) has been identified, we<br />

must try to understand it from a diachronic (i.e., historical development)<br />

and synchronic (i.e., literary development) perspective. 76<br />

5. What is the historical background/context? As noted above, this question is not<br />

always easily answered. In the case of Exod 15, Deut 32, Judg 5, and 2 Sam 22:1—<br />

23:7 the historical context is readily apparent. In the Psalter, on the other hand,<br />

determining the background or context is not always evident. 77<br />

75<br />

For similar interpretive argument, see V. Philips Long, “Reading the Old Testament as<br />

Literature,” in Interpreting the Old Testament: A Guide for Exegesis, ed. Craig C. Broyles (Grand Rapids:<br />

Baker Academic, 2001), 120.<br />

76<br />

Wendland makes a similar argument, but describes this step as “key-term analysis,” see<br />

Wendland, “The Discourse Analysis of Hebrew Poetry,” 16.<br />

77<br />

When seeking the historical context of a poetic text, Bullock provides a helpful reminder: “History<br />

for the ancient Hebrews was not a mere horizontal series of events and successive generations. Rather

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!