You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
26<br />
JUSTICE AND TOLERANCE IN THE OUR'AN<br />
He said, "He has wronged you by ask<strong>in</strong>g for your ewe<br />
to add to his ewes. Truly m<strong>an</strong>y partners are unjust to<br />
one <strong>an</strong>o<strong>the</strong>r—except those who believe <strong><strong>an</strong>d</strong> do right<br />
actions, <strong><strong>an</strong>d</strong> how few <strong>the</strong>y are!"... (Qur'<strong>an</strong>, 38:24)<br />
This decision of <strong>the</strong> Prophet Dawud sets a very good<br />
example for believers s<strong>in</strong>ce he sided with <strong>the</strong> person who<br />
was <strong>in</strong> <strong>the</strong> right, ra<strong>the</strong>r th<strong>an</strong> <strong>the</strong> more powerful one, <strong><strong>an</strong>d</strong><br />
hence acted justly. In <strong>the</strong> 25th verse of <strong>the</strong> same Sura, <strong>the</strong><br />
moral perfection displayed by <strong>the</strong> Prophet Dawud is praised,<br />
<strong><strong>an</strong>d</strong> he is given <strong>the</strong> glad tid<strong>in</strong>gs of a good homecom<strong>in</strong>g as "he<br />
has nearness to Us <strong><strong>an</strong>d</strong> a good Homecom<strong>in</strong>g". In <strong>the</strong> 26th<br />
verse, God rem<strong>in</strong>ds <strong>the</strong> Prophet Dawud of <strong>the</strong> import<strong>an</strong>ce of<br />
justice:<br />
...We have made you a caliph on <strong>the</strong> earth, so judge<br />
between people with truth <strong><strong>an</strong>d</strong> do not follow your own<br />
desires, lett<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m misguide you from <strong>the</strong> Way of<br />
God. Those who are misguided from <strong>the</strong> Way of God<br />
will receive a harsh punishment because <strong>the</strong>y forgot<br />
<strong>the</strong> Day of Reckon<strong>in</strong>g.<br />
The people of Shu'aib, who were sent to Mady<strong>an</strong>, were a<br />
tribe that acted unjustly <strong>in</strong> commercial life. They<br />
m<strong>an</strong>ipulated peoples' assets, devalued <strong>the</strong>ir goods <strong><strong>an</strong>d</strong><br />
defrauded <strong>the</strong>m. The Prophet Shu'aib warned his people of<br />
<strong>the</strong>ir unjust attitudes <strong><strong>an</strong>d</strong> called <strong>the</strong>m to justice. In one verse<br />
God states <strong>the</strong> follow<strong>in</strong>g regard<strong>in</strong>g this matter:<br />
And to Mady<strong>an</strong> We sent <strong>the</strong>ir bro<strong>the</strong>r Shu'ayb who<br />
said, "My people, worship God! You have no o<strong>the</strong>r<br />
deity th<strong>an</strong> Him. A Clear Sign has come to you from<br />
your Lord. Give full measure <strong><strong>an</strong>d</strong> full weight. Do not