05.03.2018 Views

Mahabharata, Epic of the Bharatas

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Mahabharata by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Mahabharata by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Book XI. Sraddha (Funeral Rites) – 136<br />

Peerless bowman! mighty monarch! nations still his hests obeyed,<br />

As a lion slays a tiger, Bhima hath Duryodhan slayed!<br />

Thirteen years o’er Kuru’s empire proud Duryodhan held his sway,<br />

Ruled Hastina’s ancient city where fair Ganga’s waters stray,<br />

[352] I have seen his regal splendour with <strong>the</strong>se ancient eyes <strong>of</strong> mine,<br />

Elephants and battle-chariots, steeds <strong>of</strong> war and herds <strong>of</strong> kine,<br />

Kuru owns ano<strong>the</strong>r master and Duryodhan’s day is fled,<br />

And I live to be a witness! Krishna, O that I were dead!<br />

Mark Duryodhan’s noble widow, mo<strong>the</strong>r proud <strong>of</strong> Lakshman bold,<br />

Queenly in her youth and beauty, like an altar <strong>of</strong> bright gold,<br />

Torn from husband’s sweet embraces, from her son’s entwining arms,<br />

Doomed to life-long woe and anguish in her youth and in her charms,<br />

Rend my hard and stony bosom crushed beneath this cruel pain,<br />

Should Gandhari live to witness noble son and grandson slain?<br />

Mark again Duryodhan’s widow, how she hugs his gory head,<br />

How with gentle hands and tender s<strong>of</strong>tly holds him on his bed,<br />

How from dear departed husband turns she to her dearer son,<br />

And <strong>the</strong> tear-drops <strong>of</strong> <strong>the</strong> mo<strong>the</strong>r choke <strong>the</strong> widow’s bitter groan,<br />

Like <strong>the</strong> fibre <strong>of</strong> <strong>the</strong> lotus tender-golden is her frame,<br />

O my lotus! O my daughter! Bharat’s pride and Kuru’s fame!<br />

If <strong>the</strong> truth resides in Vedas, brave Duryodhan dwells above,<br />

Wherefore linger we in sadness severed from his cherished love,<br />

If <strong>the</strong> truth resides in Sastra, dwells in sky my hero son,<br />

Wherefore linger we in sorrow since <strong>the</strong>ir earthly task is done?”<br />

IV. Funeral Rite<br />

Victor <strong>of</strong> a deathful battle, sad Yudhishthir viewed <strong>the</strong> plain,<br />

Friends and kinsmen, kings and chieftains, countless troops untimely slain,<br />

And he spake to wise Sudharman pious priest <strong>of</strong> Kuru’s race,<br />

Unto Sanjay, unto Dhaumya, to Vidura full <strong>of</strong> grace,<br />

[353] Spake unto <strong>the</strong> brave Yuyutsu, Kuru’s last surviving chief,<br />

Spake to faithful Indrasena and to warriors sunk in grief:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!