05.03.2018 Views

Mahabharata, Epic of the Bharatas

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Mahabharata by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Mahabharata by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Book VII. Udyoga (The Council <strong>of</strong> War) – 82<br />

Fa<strong>the</strong>r <strong>of</strong> a righteous nation! Save <strong>the</strong> princes <strong>of</strong> <strong>the</strong> land,<br />

On <strong>the</strong> armed and fated nations stretch, old man, thy saving hand!<br />

Say <strong>the</strong> word, and at thy bidding leaders <strong>of</strong> each hostile race<br />

Not <strong>the</strong> gory field <strong>of</strong> battle but <strong>the</strong> festive board will grace,<br />

Robed in jewels, decked in garlands, <strong>the</strong>y will quaff <strong>the</strong> ruddy wine,<br />

Greet <strong>the</strong>ir foes in mutual kindness, bless thy holy name and thine!<br />

Think, O man <strong>of</strong> many seasons! When good Pandu left this throne,<br />

And his helpless loving orphans thou didst cherish as thine own,<br />

’Twas thy helping steadying fingers taught <strong>the</strong>ir infant steps to frame,<br />

’Twas thy loving gentle accents taught <strong>the</strong>ir lips to lisp each name,<br />

As thine own <strong>the</strong>y grew and blossomed, dear to <strong>the</strong>e <strong>the</strong>y yet remain,<br />

Take <strong>the</strong>m back unto thy bosom, be a fa<strong>the</strong>r once again!<br />

Unto <strong>the</strong>e, O Dhrita-rashtra! Pandu’s sons in homage bend,<br />

And a loving peaceful message through my willing lips <strong>the</strong>y send:<br />

Tell our monarch, more than fa<strong>the</strong>r, by his sacred stern command,<br />

We have lived in pathless jungle, wandered far from land to land,<br />

True unto our plighted promise, for we ever felt and knew,<br />

To his promise Dhrita-rashtra cannot, will not be untrue!<br />

Years <strong>of</strong> anxious toil are over and <strong>of</strong> woe and bitterness,<br />

Years <strong>of</strong> waiting and <strong>of</strong> watching, years <strong>of</strong> danger and distress,<br />

Like a dark unending midnight hung on us this age forlorn,<br />

Streaks <strong>of</strong> hope and dawning brightness usher now <strong>the</strong> radiant morn!<br />

Be unto us as a fa<strong>the</strong>r, loving, not inspired by wrath,<br />

Be unto us as a teacher, pointing us <strong>the</strong> righteous path,<br />

If perchance astray we wander, thy strong arm shall lead aright,<br />

If our feeble bosom fainteth, help us with a fa<strong>the</strong>r’s might!<br />

[291] This, O king! <strong>the</strong> s<strong>of</strong>t entreaty Pandu’s sons to <strong>the</strong>e have made,<br />

These are words <strong>the</strong> sons <strong>of</strong> Pandu unto Kuru’s king have said,<br />

Take <strong>the</strong>ir love, O gracious monarch! Let thy closing days be fair,<br />

Let Duryodhan keep his kingdom, let <strong>the</strong> Pandavs have <strong>the</strong>ir share.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!