29.11.2019 Views

CERCLE DIPLOMATIQUE - issue 04/2019

CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.

CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SAVOIR VIVRE CONNOISSEUR

Essen und trinken mit Stil

Wine and dine in style

Text: Daniela Pötzl

Stets im Wandel | Change is the

only constant

2002 haben der portugiesische Winzer Dirk Niepoort und Dorli Muhr geheiratet und den ersten Jahrgang am Spitzerberg im Burgenland

vinifiziert - es waren 500 Flaschen. Seither ist das Weingut ständig gewachsen. Da die beiden schon lange privat getrennte Wege gehen,

haben sie sich nun auch wirtschaftlich geeinigt: Dorli übernahm Dirks 50%-Anteile und wurde so zum „Weingut Dorli Muhr“. Parallel

kaufte sie auch ein altes Gebäude in Prellenkirchen als neuen Weingut-Sitz.

In 2002, Portuguese winemaker Dirk Niepoort and Dorli Muhr got married and released their first vintage from the Spitzenberg mountain

in the Burgenland province – 500 bottles in total. Ever since, their winery has been growing continuously. Though the two have gone

separate ways some years ago, they have come to terms concerning their business: Dorli took over Dirk’s 50% ownership which then

became the “Weingut Dorli Muhr”. In parallel, she also acquired an old building in Prellenkirchen as the new seat of her winery.

dorlimuhr.at

Neuer Look | New look

Vormals unter dem Namen „Drings“ bereits beliebte Adresse für Nachtschwärmer, strahlt die Bar im Relais

& Châteaux Hotel The Ring unter Restaurant-Leiter Zaccaria Medda nun als „At Eight“ in neuem Glanz:

Eingebettet in gedämpftes Licht, sanfte Erdnuancen und Samt und Gold-Akzente, fühlen sich Liebhaber der

gehobenen Barkultur nun noch heimischer. Neu sind auch einige Signature Cocktails und gehobenes

Barfood auf der Karte.

Previously known as “Drings” and enjoying popularity as a top destination for night owls, the bar at the

Relais & Châteaux Hotel The Ring now shines in a new look with the name “At Eight” and finds itself under

the leadership of Zaccaria Medda. Embedded into the subdued light, gentle earth tones, velvet and gold

accents, aficionados of elevated bar culture will feel right at home. Just as new are several signature

cocktails and the premium bar food on the menu.

ateight-restaurant.com

Italienische Lebensfreude | Italian joie de vivre

Seitdem die Bar Campari Anfang Oktober ihre Türen in der Wiener Innenstadt geöffnet

hat, wird der Winter wohl viel bunter. Das vom Mailänder Architekten Matteo Thun

gestaltete Interior lädt ein, schöne Aperitivo-Stunden und das Leben zu genießen. Das

Briefing für das räumliche Gestaltungskonzept lautete „Art meets Campari“ und wurde

von Thun und seinem Team ganzheitlich umgesetzt. Als Inspirationsquelle diente der

Künstler Fortunato Depero, dessen futuristische Grafiken seit den 1920er Jahren das

Erscheinungsbild Camparis prägen und dessen Handschrift sich in der grafischen

Gestaltung des Auftritts genauso wie im Design und der Farbgebung der Räumlichkeiten

widerspiegeln: Rot, Schwarz und Weiß zaubern ein dynamisches Gesamtbild und

verleihen das lebendige Flair italienischer Cafébars. Betrieben wird der neue Hort der

Freude von Peter Friese, Patron im Schwarzen Kameel.

With the opening of the new Campari Bar in Vienna’s city centre in early October, the

winter is set to become much more colourful. The interior, designed by Milan-based

architect Matteo Thun, creates a space to enjoy tasty aperitifs and life as a whole. The

briefing for the overall design concept was “Art meets Campari” and was brilliantly

implemented by Thun and his team. One of the sources of inspiration was artist

Fortunato Depero, whose futuristic graphics have shaped Campari’s appearance since

the 1920s and whose style is reflected in the graphical furnishing as well as in the

design and colouring of the premises. Red, black and white make for a dynamic vibe

and recreate the unique flair of Italian cafe bars. The new feel-good spot is operated

by Peter Friese, patron at the Zum Schwarzen Kameel.

barcampari.at

PHOTOS: BAR CAMPARI WIEN, HERBERT LEHMANN, THE RING HOTEL WIEN, IRINA THALHAMMER, RÉMY MARTIN/ LOUIS XIII, BALLROOM

Smarte Innovation | Smart innovation

Rémy Martin erobert die Zukunft mit der Integration von NFC-Technologie

in seinen Smart Dekanter und vernetzt Kunden mit der LOUIS XIII Society,

einem Privatclub, der Mitgliedern via Smartphone exklusiven Content und

Dienstleistungen bietet. Nach Entfernung des Siegels wird das NFC-fähige

Smartphone über den Korkverschluss gehalten und schon wird die

jeweilige Nummer des Dekanters gescannt und automatisch registriert.

With the integration of NFC technologies into their Smart Decanter,

Rémy Martin is ahead of its time, linking customers with the LOUIS XIII

Society, a private club that offers members exclusive content and

services, via smartphone. Following the removal of the seal, the

NFC-capable smartphone is held over the cork stopper and the

corresponding number of the decanter is then scanned and automatically

registered. louisxiii-society.com topspirit.com

TOP 5 OPENINGS

Neu in Wien | New in Vienna

Nun mit zweitem Standort,

1030 / Now with second

location

vollpension.wien

Köstlich in Sievering, 1190 /

Delicious in Sievering

erbsenbach.at

Herzhaft-regionale Küche,

1020 / Savoury, regional

cuisine

geschmacks-tempel.at

Eleganter Dinner-Club,

1030 / Elegant dinner club

calea.club

Ein Hoch auf Dumplings!,

1090 / Let’s raise a glass to

dumplings!

damngooddumplings.at

Gesund essen | Healthy eating

Wer das neue Jahr mit gesunder Ernährung starten

möchte, ist im japanischen Sternerestaurant SHIKI im 1.

Bezirk genau richtig. Denn Japan, das Land mit der

höchsten Anzahl an Hundertjährigen, ist bekannt für

einen gesunden Lebensstil – nicht zuletzt aufgrund

seiner Küche, die eine Vielzahl an Geschmackskomponenten

und Nährstoffen harmonisch und fettarm

verbindet.

Those who would like to kick off the new year with

healthier eating habits will find the perfect place to do

just that at the Japanese star restaurant SHIKI in the

1st District. For Japan, the country with the highest

number of centenarians in the world, is known for the

healthy lifestyle of its population, not least due to its

cuisine which harmoniously combines a variety of

flavours and nutrients on a low-fat basis.

shiki.at

Ballroom, 1090

98 Cercle Diplomatique 4/2019

Cercle Diplomatique 4/2019

99

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!