CERCLE DIPLOMATIQUE - issue 04/2019
CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.
CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SAVOIR VIVRE CONNOISSEUR
Essen und trinken mit Stil
Wine and dine in style
Text: Daniela Pötzl
Stets im Wandel | Change is the
only constant
2002 haben der portugiesische Winzer Dirk Niepoort und Dorli Muhr geheiratet und den ersten Jahrgang am Spitzerberg im Burgenland
vinifiziert - es waren 500 Flaschen. Seither ist das Weingut ständig gewachsen. Da die beiden schon lange privat getrennte Wege gehen,
haben sie sich nun auch wirtschaftlich geeinigt: Dorli übernahm Dirks 50%-Anteile und wurde so zum „Weingut Dorli Muhr“. Parallel
kaufte sie auch ein altes Gebäude in Prellenkirchen als neuen Weingut-Sitz.
In 2002, Portuguese winemaker Dirk Niepoort and Dorli Muhr got married and released their first vintage from the Spitzenberg mountain
in the Burgenland province – 500 bottles in total. Ever since, their winery has been growing continuously. Though the two have gone
separate ways some years ago, they have come to terms concerning their business: Dorli took over Dirk’s 50% ownership which then
became the “Weingut Dorli Muhr”. In parallel, she also acquired an old building in Prellenkirchen as the new seat of her winery.
dorlimuhr.at
Neuer Look | New look
Vormals unter dem Namen „Drings“ bereits beliebte Adresse für Nachtschwärmer, strahlt die Bar im Relais
& Châteaux Hotel The Ring unter Restaurant-Leiter Zaccaria Medda nun als „At Eight“ in neuem Glanz:
Eingebettet in gedämpftes Licht, sanfte Erdnuancen und Samt und Gold-Akzente, fühlen sich Liebhaber der
gehobenen Barkultur nun noch heimischer. Neu sind auch einige Signature Cocktails und gehobenes
Barfood auf der Karte.
Previously known as “Drings” and enjoying popularity as a top destination for night owls, the bar at the
Relais & Châteaux Hotel The Ring now shines in a new look with the name “At Eight” and finds itself under
the leadership of Zaccaria Medda. Embedded into the subdued light, gentle earth tones, velvet and gold
accents, aficionados of elevated bar culture will feel right at home. Just as new are several signature
cocktails and the premium bar food on the menu.
ateight-restaurant.com
Italienische Lebensfreude | Italian joie de vivre
Seitdem die Bar Campari Anfang Oktober ihre Türen in der Wiener Innenstadt geöffnet
hat, wird der Winter wohl viel bunter. Das vom Mailänder Architekten Matteo Thun
gestaltete Interior lädt ein, schöne Aperitivo-Stunden und das Leben zu genießen. Das
Briefing für das räumliche Gestaltungskonzept lautete „Art meets Campari“ und wurde
von Thun und seinem Team ganzheitlich umgesetzt. Als Inspirationsquelle diente der
Künstler Fortunato Depero, dessen futuristische Grafiken seit den 1920er Jahren das
Erscheinungsbild Camparis prägen und dessen Handschrift sich in der grafischen
Gestaltung des Auftritts genauso wie im Design und der Farbgebung der Räumlichkeiten
widerspiegeln: Rot, Schwarz und Weiß zaubern ein dynamisches Gesamtbild und
verleihen das lebendige Flair italienischer Cafébars. Betrieben wird der neue Hort der
Freude von Peter Friese, Patron im Schwarzen Kameel.
With the opening of the new Campari Bar in Vienna’s city centre in early October, the
winter is set to become much more colourful. The interior, designed by Milan-based
architect Matteo Thun, creates a space to enjoy tasty aperitifs and life as a whole. The
briefing for the overall design concept was “Art meets Campari” and was brilliantly
implemented by Thun and his team. One of the sources of inspiration was artist
Fortunato Depero, whose futuristic graphics have shaped Campari’s appearance since
the 1920s and whose style is reflected in the graphical furnishing as well as in the
design and colouring of the premises. Red, black and white make for a dynamic vibe
and recreate the unique flair of Italian cafe bars. The new feel-good spot is operated
by Peter Friese, patron at the Zum Schwarzen Kameel.
barcampari.at
PHOTOS: BAR CAMPARI WIEN, HERBERT LEHMANN, THE RING HOTEL WIEN, IRINA THALHAMMER, RÉMY MARTIN/ LOUIS XIII, BALLROOM
Smarte Innovation | Smart innovation
Rémy Martin erobert die Zukunft mit der Integration von NFC-Technologie
in seinen Smart Dekanter und vernetzt Kunden mit der LOUIS XIII Society,
einem Privatclub, der Mitgliedern via Smartphone exklusiven Content und
Dienstleistungen bietet. Nach Entfernung des Siegels wird das NFC-fähige
Smartphone über den Korkverschluss gehalten und schon wird die
jeweilige Nummer des Dekanters gescannt und automatisch registriert.
With the integration of NFC technologies into their Smart Decanter,
Rémy Martin is ahead of its time, linking customers with the LOUIS XIII
Society, a private club that offers members exclusive content and
services, via smartphone. Following the removal of the seal, the
NFC-capable smartphone is held over the cork stopper and the
corresponding number of the decanter is then scanned and automatically
registered. louisxiii-society.com topspirit.com
TOP 5 OPENINGS
Neu in Wien | New in Vienna
Nun mit zweitem Standort,
1030 / Now with second
location
vollpension.wien
Köstlich in Sievering, 1190 /
Delicious in Sievering
erbsenbach.at
Herzhaft-regionale Küche,
1020 / Savoury, regional
cuisine
geschmacks-tempel.at
Eleganter Dinner-Club,
1030 / Elegant dinner club
calea.club
Ein Hoch auf Dumplings!,
1090 / Let’s raise a glass to
dumplings!
damngooddumplings.at
Gesund essen | Healthy eating
Wer das neue Jahr mit gesunder Ernährung starten
möchte, ist im japanischen Sternerestaurant SHIKI im 1.
Bezirk genau richtig. Denn Japan, das Land mit der
höchsten Anzahl an Hundertjährigen, ist bekannt für
einen gesunden Lebensstil – nicht zuletzt aufgrund
seiner Küche, die eine Vielzahl an Geschmackskomponenten
und Nährstoffen harmonisch und fettarm
verbindet.
Those who would like to kick off the new year with
healthier eating habits will find the perfect place to do
just that at the Japanese star restaurant SHIKI in the
1st District. For Japan, the country with the highest
number of centenarians in the world, is known for the
healthy lifestyle of its population, not least due to its
cuisine which harmoniously combines a variety of
flavours and nutrients on a low-fat basis.
shiki.at
Ballroom, 1090
98 Cercle Diplomatique 4/2019
Cercle Diplomatique 4/2019
99