CERCLE DIPLOMATIQUE - issue 03/2020
CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.
CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L‘AUTRICHE OUTDOOR LOCATIONS
Lust auf Luft, Licht und Freude!
Indulge in the pleasure of air, light and joy!
Text: Daniela Pötzl
Herbst in Wien:
Die beliebtesten
Stadtoasen sind die
Gastgärten.
Autumn in Vienna:
The most popular
city oases are the
outdoor sitting
areas.
PHOTO: WIENTOURISMUS/PAUL BAUER
Wie haben wir mit aller Intensität
die wir aufbringen konnten,
weggehört, als uns, die wir damals
noch Jugendliche waren, unsere
Mütter daran erinnert haben, doch
öfters an die frische Luft zu gehen.
Heute sieht die Situation ganz
anders aus. Corona-bedingt sitzen
die meisten Gäste in Wiens
Gastronomie, so es das Wetter
zulässt, sehr viel lieber draußen
als drinnen.
Auch wenn die Stadtluft vielleicht
nicht immer die frischeste ist - geselliger
ist es am Tisch mit
Aussicht auf das geschäftige
Treiben im und um das Lokal
allemal.
We did not listen with all intensity
we could muster when our mothers
reminded us, still young people
back then, to go out into the fresh
air more often. Today, the situation
is very different. Due to the corona
crisis, most guests in Vienna‘s
gastronomy, prefer to sit outdoors
than inside, if the weather permits.
Even if the city air is perhaps not
always the freshest – it is always
more sociable at the table with a
view of the hustle and bustle in and
around the venue.
Der Kutschkermarkt ist neben dem Brunnenmarkt der letzte verbliebene Straßenmarkt Wiens. Der
sympathische Markt ist vor allem samstags einen Besuch wert. Zu den fixen Marktständen gesellen sich dann
nämlich noch Bauern aus der Umgebung, die hier ihre regionalen und hochwertigen Produkte verkaufen.
The Kutschkermarkt is the last remaining street market in Vienna alongside the Brunnenmarkt. The friendly
environment of the market is worth a visit, especially on Saturdays. The fixed market stalls are joined by farmers
from the area who sell their regional and high-quality products there.
INFO:
amkutschkermarkt.at
>>
90 Cercle Diplomatique 3/2020
Cercle Diplomatique 3/2020
91