- Page 1 and 2:
COlECCIÓN ERNESTO VENTÓS OMEDES
- Page 6:
I t cajAstur~
- Page 10:
Es una satisfacción para nosotros
- Page 14:
La iniciativa de la colección La i
- Page 18:
Coleccionar es una actitud ante la
- Page 24:
Olor a Desierto Kanal Sec o Arena H
- Page 28:
Naturaleza muerta que apesta a vida
- Page 32:
Corresponde a una serie bajo el tí
- Page 36:
Cuando saiga de mi taller (viva en
- Page 40:
El perfume es el confeti del olfato
- Page 44:
Al igual que la escritura, la pintu
- Page 48:
1 + 1 = 1, La puerta del tiempo El
- Page 52:
Con esta escultura he querido dar c
- Page 56:
• Alrededor del vacío • M úsi
- Page 60:
Perfume, m. Olor agradable: «el pe
- Page 64:
Y de alguna forma se pone en marcha
- Page 68:
Industrial-Mental. Razón y sueño.
- Page 72:
Escogí el limón como motivo. Para
- Page 76:
Nunca he comprendido por qué la ga
- Page 80:
Proceso a partir de un olor recuper
- Page 84:
Cuando pienso en esencias, sensacio
- Page 88:
Entre las fuerzas naturales hay una
- Page 92:
En mi estudio, construí esta maqui
- Page 96:
La fuerza del olor me transporta en
- Page 100:
El café es la sangre de la noche y
- Page 104:
En sanscrito, nasa, «nariz», sign
- Page 108:
Oculto, apresado, sin techo, entre
- Page 112:
El olor de las películas. «Mon ma
- Page 116: Esencia A diferencia de las imagene
- Page 120: Carader olfativo: Rasgo odorífico
- Page 124: En esta pintura he procurada dar fo
- Page 128: Barca es aquí la idea del viaje en
- Page 132: La nostalgia sobre el país donde n
- Page 136: Recuerdo perfectamente mi segunda e
- Page 140: Fragmento para José M . Sicília O
- Page 144: En los años de la infancia y duran
- Page 148: Salí al jardín y me dirigí hacia
- Page 154: stroke, we can immerse ourselves -
- Page 158: of this matter engendered the bodie
- Page 162: vas, to impregnate it with color in