Dunkermotoren Motors Gearboxes and Controllers
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Technical information/ Technische Information<br />
Gearbox<br />
When dimensioning the motor-gearbox-combination, it must be<br />
ensured that the specified values are not exceeded. If one of<br />
these values is exceeded, the result may be a reduced service<br />
life. If necessary, the motor torque must be reduced by current<br />
limitation <strong>and</strong>/or the unit must be mechanically protected<br />
against overload. The service life of gearbox units can also vary<br />
considerably depending on temperatures, acceleration torques<br />
<strong>and</strong> times, vibration <strong>and</strong> external impact forces. If, due to the<br />
application, designs with other materials or other lubricants<br />
are used, this can have a further influence on the service life.<br />
A comprehensive specification is available for each gear unit in<br />
addition to the catalogue specifications.<br />
» Gear ratio<br />
The gear ratio is the ratio between gearbox input speed (motor<br />
speed) <strong>and</strong> gearbox output speed.<br />
Getriebe<br />
Bei der Antriebsauslegung muss sichergestellt werden, dass<br />
die spezifizierten Werte nicht überschritten werden. Wird einer<br />
dieser Werte überschritten, so kann eine reduzierte Lebensdauer<br />
die Folge sein. Falls erforderlich, ist das Motordrehmoment<br />
mittels Strombegrenzung zu reduzieren und/oder der Antrieb<br />
mechanisch vor Überlastung zu schützen. Die Lebensdauer von<br />
Getrieben kann außerdem in Abhängigkeit von Temperaturen,<br />
Beschleunigungsmomenten und -zeiten, Schwingbelastungen<br />
und Stoßkräften von außen stark abweichen. Wenn bedingt<br />
durch die Anwendung auf Ausführungen mit <strong>and</strong>eren Werkstoffen<br />
oder <strong>and</strong>eren Schmierstoffen ausgewichen wird, kann dies<br />
einen weiteren Einfluss auf die Lebensdauer haben. Für jedes<br />
Getriebe ist über die Katalogangaben hinaus eine umfassende<br />
Spezifikation erhältlich.<br />
» Untersetzung<br />
Die Untersetzung ist das Verhältnis zwischen Getriebeeingangsdrehzahl<br />
(Motordrehzahl) und Getriebeausgangsdrehzahl<br />
(Getriebeabtriebsdrehzahl).<br />
» Duty cycle<br />
The duty cycles for <strong>Dunkermotoren</strong> gearboxes are defined<br />
according to the DIN EN 60034-1 st<strong>and</strong>ard.<br />
The operating mode S1 describes continuous operation with<br />
constant load. The operating mode S8 describes an uninterrupted<br />
periodic operation with load <strong>and</strong> speed changes. Further<br />
specification values to be considered for S8 operation are the<br />
duty cycle, the allowed permanent output power, maximum intermittent<br />
output power, allowed nominal input speed, maximum<br />
input speed <strong>and</strong> the maximum acceleration torque. In the validation<br />
of the gearboxes for the S8 operating mode, a duty cycle of<br />
15 s is selected as st<strong>and</strong>ard, whereas the pause duration varies<br />
depending on the test.<br />
» Betriebsart<br />
Die Betriebsarten für die Getriebe von <strong>Dunkermotoren</strong> sind<br />
angelehnt an die Norm DIN EN 60034-1 definiert.<br />
Die Betriebsart S1 beschreibt den Dauerbetrieb mit konstanter<br />
Belastung. Die Betriebsart S8 beschreibt einen ununterbrochenen<br />
periodischen Betrieb mit Last- und Drehzahländerungen.<br />
Weitere zu berücksichtigende Spezifikationswerte für<br />
den S8-Betrieb sind die Einschaltdauer, die zulässige mittlere<br />
Abgabeleistung, maximale kurzzeitige Abgabeleistung, zulässige<br />
mittlere Eingangsdrehzahl, maximale Eingangsdrehzahl und das<br />
max. Beschleunigungsmoment. In der Validierung der Getriebe<br />
für die Betriebsart S8 wird st<strong>and</strong>ardmäßig eine Einschaltdauer<br />
von 15 s gewählt, wohingegen die Pausendauer je nach Versuch<br />
variiert.<br />
» Nominal torque<br />
The nominal torque is the maximum torque that can be transmitted<br />
permanently from the gearbox in relation to the gearbox<br />
output shaft.<br />
» Nenndrehmoment<br />
Das Nenndrehmoment ist das maximale Drehmoment, das<br />
bezogen auf die Getriebeausgangswelle vom Getriebe dauerhaft<br />
übertragen werden kann.<br />
» Max. acceleration torque<br />
The maximum acceleration torque is the maximum torque that<br />
can be transmitted by the gearbox for a short time in relation<br />
to the gearbox output shaft, e.g. during starting or braking of a<br />
motor. The definition for "short-term" is within max. 1 second<br />
<strong>and</strong> within max. 3% of the service life. These values refer to an<br />
alternating load.<br />
» Max. Beschleunigungsmoment<br />
Das max. Beschleunigungsmoment ist das maximale Drehmoment,<br />
das bezogen auf die Getriebeausgangswelle vom<br />
Getriebe kurzzeitig übertragen werden kann, z.B. beim Anlaufen<br />
oder beim Bremsen eines <strong>Motors</strong>. Die Definition für "kurzzeitig"<br />
ist innerhalb max. 1 Sekunde und innerhalb max. 3% der Lebensdauer.<br />
Diese Angaben beziehen sich auf eine wechselnde<br />
Beanspruchung.<br />
» Emergency stop torque<br />
The emergency stop torque is the maximum torque with which<br />
the gearbox may be stressed statically <strong>and</strong> a maximum of 100<br />
times alternately in relation to the gearbox output shaft. Already<br />
a single overload can lead to irreparable mechanical damage.<br />
» Not-Aus Drehmoment<br />
Das Not-Aus Drehmoment ist das maximale Drehmoment, mit<br />
dem das Getriebe statisch und maximal 100-mal wechselnd<br />
bezogen auf die Getriebeausgangswelle beansprucht werden<br />
darf. Bereits eine einmalige Überlastung kann zu irreparablen<br />
mechanischen Beschädigungen führen.<br />
28 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen